Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Till We Have Faces
Bis wir Gesichter haben
I
stole
the
moon
as
my
crown
until
the
stars
came
down
Ich
stahl
den
Mond
als
meine
Krone,
bis
die
Sterne
fielen
I
was
the
king
of
instability
Ich
war
der
König
der
Unbeständigkeit
"No
one
can
stop
my
rise",
bipolar
moons
align
"Niemand
kann
mein
Aufstieg
stoppen",
bipolare
Monde
reihen
sich
Until
the
chemicals
gave
way
to
gravity,
sweet
gravity
Bis
die
Chemikalien
der
Schwerkraft
wichen,
süßer
Schwerkraft
Falling
at
the
speed
of
sound
Falle
mit
Schallgeschwindigkeit
I
whispered
to
the
sleeping
ground
Flüsterte
ich
dem
schlafenden
Boden
zu
Ask
the
dead
'cause
they
won't
lie
Frag
die
Toten,
denn
sie
lügen
nicht
There's
no
antidote
for
Es
gibt
kein
Gegenmittel
für
How
can
I
survive?
Wie
kann
ich
überleben?
Survive
when
the
seconds
infect
my
lungs?
Überleben,
wenn
die
Sekunden
meine
Lunge
infizieren?
I
can't
inoculate
or
save
myself
when
everything
is
built
to
spill
Ich
kann
mich
nicht
impfen
oder
retten,
wenn
alles
zum
Scheitern
gebaut
ist
Hold
us
together
when
the
fear
tears
us
apart
Halt
uns
zusammen,
wenn
die
Angst
uns
zerreißt
Lovers,
forever,
you
are
the
answer
to
the
dark
Liebende,
für
immer,
du
bist
die
Antwort
auf
die
Dunkelheit
Falling
at
the
speed
of
sound
Falle
mit
Schallgeschwindigkeit
I
whispered
to
the
sleeping
ground
Flüsterte
ich
dem
schlafenden
Boden
zu
Ask
the
dead
'cause
they
won't
lie
Frag
die
Toten,
denn
sie
lügen
nicht
There's
no
antidote
for
Es
gibt
kein
Gegenmittel
für
How
can
I
survive
gravity?
Wie
kann
ich
der
Schwerkraft
überleben?
As
my
bones
begin
to
break
Während
meine
Knochen
zu
brechen
beginnen
I
surrender
to
the
weight
of
gravity
Ergebe
ich
mich
dem
Gewicht
der
Schwerkraft
Even
the
silence
has
a
rhythm
Selbst
die
Stille
hat
einen
Rhythmus
And
as
I
beat
against
the
earth,
it
sounded
like
omission
Und
während
ich
gegen
die
Erde
schlage,
klang
es
wie
Auslassung
Laying
inside
the
lowland,
I
bowed
within
the
reeds
Liegend
im
Tiefland,
verneigte
ich
mich
im
Schilf
I
gave
myself
to
consequence
when
grace
devoured
me
Ich
gab
mich
der
Konsequenz
hin,
als
die
Gnade
mich
verschlang
Colors
ignite
with
cosmic
fission
Farben
entzünden
sich
mit
kosmischer
Spaltung
Eidolons
of
light
scorch
the
earth
in
absolution
Lichtgespenster
versengen
die
Erde
in
Sühne
I'll
break
like
the
dawn,
I'll
bleed
by
design
Ich
werde
brechen
wie
die
Dämmerung,
ich
blute
mit
Absicht
Surrender
regret,
there's
no
antidote
for
Ergebe
das
Bedauern,
es
gibt
kein
Gegenmittel
für
How
can
I
survive?
Wie
kann
ich
überleben?
I
couldn't
hide
from
gravity
Ich
konnte
der
Schwerkraft
nicht
entkommen
As
my
bones
begin
to
break
Während
meine
Knochen
zu
brechen
beginnen
I
surrender
to
the
weight
of
gravity
Ergebe
ich
mich
dem
Gewicht
der
Schwerkraft
Falling
at
the
speed
of
sound
Falle
mit
Schallgeschwindigkeit
I
whispered
to
the
sleeping
ground
Flüsterte
ich
dem
schlafenden
Boden
zu
Ask
the
dead
'cause
they
won't
lie
Frag
die
Toten,
denn
sie
lügen
nicht
There's
no
antidote
for
Es
gibt
kein
Gegenmittel
für
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Colin Fulk, Zachary Allen Jones, Alex Camarena, Garrett Russell, Mitchell Stark, Thomas Freckleton, Dan Braunstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.