Текст и перевод песни Silent Planet - XX (City Grave) Redux
This
injustice
renders
my
thoughts
ineffectual
Эта
несправедливость
делает
мои
мысли
бесполезными.
Forgive
me,
Lover,
and
forget
my
sullen
face
Прости
меня,
любимый,
и
забудь
мое
угрюмое
лицо.
Privilege
brings
us
to
this
place
Привилегия
привела
нас
сюда.
Of
human
currencies
Человеческих
валют.
Buried
our
sisters
in
a
glass
display
Похоронили
наших
сестер
в
стеклянной
витрине.
Only
to
evaporate
to
a
toxic
skyline
Только
для
того,
чтобы
испариться
в
ядовитый
горизонт.
Underneath
we
sell
off
the
bodies
Внизу
мы
продаем
тела.
My
body
became
a
graveyard
where
they
buried
thirsty
souls
Мое
тело
стало
кладбищем,
где
хоронили
жаждущие
души.
Show
me
your
righteous
leader,
I′ll
show
you
the
bullet
holes
Покажи
мне
своего
праведного
вождя,
я
покажу
тебе
пулевые
отверстия.
The
preacher
with
the
parched
tongue
and
the
"God"
that
he
controls
Проповедник
с
пересохшим
языком
и"
Богом",
которым
он
управляет.
"Shake
off
the
sin,
shake
off
the
sin"
and
spit
out
your
cacophony
of
lies
"Стряхни
с
себя
грех,
стряхни
с
себя
грех"
и
выплюни
свою
какофонию
лжи.
I'll
climb
through
your
screen
Я
пролезу
через
твой
экран.
And
bleed
out
the
image
you
left
in
me
И
истечь
кровью
образ,
который
ты
оставил
во
мне.
But
God,
are
you
man?
Но,
Боже,
ты
мужчина?
Then
how
do
you
see
me
from
where
you
sit
up
in
heaven?
Тогда
как
ты
видишь
меня
оттуда,
где
сидишь
на
небесах?
Looking
down
on
my
hell,
my
body
chokes
back
Глядя
вниз
на
свой
ад,
мое
тело
задыхается.
"I
have
nothing
to
draw
with,
and
the
well
is
deep
"Мне
нечем
черпать,
а
колодец
глубок.
Where
can
I
get
living
water?"
Где
мне
взять
живую
воду?"
Enslaved
in
the
"Land
of
the
Free",
my
prison
is
our
wedding
bed
Порабощенная
в
"стране
свободных",
моя
тюрьма
- наше
брачное
ложе.
Where
you
left
me
for
dead,
you′ll
leave
us
for
dead
Там,
где
ты
оставил
меня
умирать,
ты
оставишь
нас
умирать.
Apathy
was
our
anchor
to
a
digital
sea
Апатия
была
нашим
якорем
в
цифровом
море.
Where
you
drown
in
the
comfort
of
our
complicity
Где
ты
тонешь
в
комфорте
нашего
соучастия
Can
love
save
me?
Может
ли
любовь
спасти
меня?
Will
Your
wrath
avenge
us?
Отомстит
ли
за
нас
твой
гнев?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Camarena, Garrett Russell, Mitchell Stark, Spencer Keene, Thomas Freckleton, Igor Efimov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.