Silente - Navečer se srca lome - перевод текста песни на немецкий

Navečer se srca lome - SILENTEперевод на немецкий




Navečer se srca lome
Abends brechen Herzen
Obasni što to ima
Erkläre mir, was es ist
U tvojoj maloj sjeni
In deinem kleinen Schatten
Da nikome ne valja
Dass es niemandem gefällt
A dobro je meni
Aber mir gut tut
Objasni to bolje
Erkläre es besser
I nemoj ništa kriti
Und verheimliche nichts
Meni treba nešto za što se mogu uhvatiti
Ich brauche etwas, woran ich mich festhalten kann
Ako ne znam što je ljubav
Wenn ich nicht weiß, was Liebe ist
Neću te ni voljet'
Werde ich dich auch nicht lieben
U kofer snovi staju
Träume passen in einen Koffer
Vidimo se sutra, kralju
Wir sehen uns morgen, Königin
Navečer se srca lome
Abends brechen Herzen
Objasni mi jer nema mjesta u ovoj areni
Erkläre mir, denn es gibt keinen Platz in dieser Arena
Za sumnju u to što ti značim, što ti značiš meni
Für Zweifel daran, was ich dir bedeute, was du mir bedeutest
(Ako ne znam što je ljubav)
(Wenn ich nicht weiß, was Liebe ist)
Objasni kako to da ne znamo ni ja ni ti
Erkläre, wie es kommt, dass weder ich noch du es wissen
Neke čvrste riječi za koje da se uhvatiti
Einige feste Worte, an denen man sich festhalten kann
(Ako ne znam što je ljubav)
(Wenn ich nicht weiß, was Liebe ist)
Ako ne znam što je ljubav
Wenn ich nicht weiß, was Liebe ist
Neću te ni voljet'
Werde ich dich auch nicht lieben
U kofer snovi staju
Träume passen in einen Koffer
Vidimo se sutra, kralju
Wir sehen uns morgen, Königin
Navečer se srca lome
Abends brechen Herzen
Ako ne znam što je ljubav
Wenn ich nicht weiß, was Liebe ist
Neću te ni voljet'
Werde ich dich auch nicht lieben
U kofer snovi staju
Träume passen in einen Koffer
Vidimo se sutra, kralju
Wir sehen uns morgen, Königin
Navečer se srca lome
Abends brechen Herzen
Ujutro se sastavljaju
Morgens setzen sie sich wieder zusammen
Dvoje ljudi traži ljubav
Zwei Menschen suchen Liebe
Ljubav će daleko biti
Liebe wird weit entfernt sein
(Od nekog objašnjenja)
(Von irgendeiner Erklärung)
Od nekog objašnjenja
Von irgendeiner Erklärung
Za koje da se uhvatiti
An der man sich festhalten kann
(Ako ne znam što je ljubav)
(Wenn ich nicht weiß, was Liebe ist)
Ako ne znam što je ljubav
Wenn ich nicht weiß, was Liebe ist
Neću te ni voljet'
Werde ich dich auch nicht lieben
U kofer snovi staju
Träume passen in einen Koffer
Vidimo se sutra, kralju
Wir sehen uns morgen, Königin
Navečer se srca lome
Abends brechen Herzen
A ujutro se sastavljaju
Und morgens setzen sie sich wieder zusammen
Ako ne znam što je ljubav
Wenn ich nicht weiß, was Liebe ist
Neću te ni voljet'
Werde ich dich auch nicht lieben
U kofer snovi staju
Träume passen in einen Koffer
Vidimo se sutra, kralju
Wir sehen uns morgen, Königin
Navečer se srca lome
Abends brechen Herzen
Ujutro se sastavljaju
Morgens setzen sie sich wieder zusammen
Navečer se srca lome (Ako ne znam što je ljubav)
Abends brechen Herzen (Wenn ich nicht weiß, was Liebe ist)
(Ako ne znam što je ljubav)
(Wenn ich nicht weiß, was Liebe ist)
Navečer se srca lome (Ako ne znam što je ljubav)
Abends brechen Herzen (Wenn ich nicht weiß, was Liebe ist)
Navečer se srca lome (Ako ne znam što je ljubav)
Abends brechen Herzen (Wenn ich nicht weiß, was Liebe ist)
Ako ne znam što je ljubav
Wenn ich nicht weiß, was Liebe ist
Neću te ni voljet'
Werde ich dich auch nicht lieben
U kofer snovi staju
Träume passen in einen Koffer
Čujemo se sutra, kralju
Wir hören uns morgen, Königin
Navečer se srca lome
Abends brechen Herzen
Ujutro se sastavljaju
Morgens setzen sie sich wieder zusammen





Авторы: Sanin Karamehmedovic, Tibor Karamehmedovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.