Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peaky Blinders
Peaky Blinders
Think
twice
′fore
you
make
your
move
Überleg's
dir
zweimal,
bevor
du
deinen
Zug
machst
There's
not
a
man
that
can
step
on
my
shoes
Es
gibt
keinen
Mann,
der
mir
das
Wasser
reichen
kann
I
still
act
like
I
got
nothing
to
lose
Ich
tu
immer
noch
so,
als
hätte
ich
nichts
zu
verlieren
And
they
all
talk
gangster
to
ones
in
the
room
Und
sie
alle
reden
Gangster
zu
denen
im
Raum
I
can
see
straight
through
′em,
they're
pretenders
Ich
kann
direkt
durch
sie
hindurchsehen,
sie
sind
Angeber
They
don't
know
about
Benz
on
blenders
Sie
wissen
nichts
von
Benz
auf
Mixern
Hyrdaulic
ten
tone
pressers
Hydraulische
Zehn-Tonnen-Pressen
They
don′t
know
about
loading
up
weapons
Sie
wissen
nichts
davon,
Waffen
zu
laden
They
don′t
know
about
teaching
boys
lessons
Sie
wissen
nichts
davon,
Jungs
Lektionen
zu
erteilen
Gloved
up
in
SQ7s
Mit
Handschuhen
in
SQ7s
Holding
38
Smith
and
Westons
Halten
.38
Smith
and
Wessons
And
how
I'm
36,
used
to
cost
27
Und
meine
36er
kostete
früher
27
My
team
are
family,
not
friends
Mein
Team
ist
Familie,
nicht
Freunde
We
all
stand
strong
′til
the
end
Wir
alle
stehen
stark
bis
zum
Ende
I
keep
a
big
sawn
off
410
Ich
habe
eine
große
abgesägte
410er
For
them
fuck
boys
who
think
that
they're
men
Für
diese
Wichser,
die
denken,
sie
wären
Männer
What
you
saying,
my
boy,
what
you
telling
me?
Was
sagst
du,
mein
Junge,
was
erzählst
du
mir?
Pups
tryna
bump,
they
ain′t
got
the
pedigree
Welpen
versuchen
anzuecken,
sie
haben
nicht
den
Stammbaum
We
go
Peaky
Blinders
on
the
enemies
Wir
machen
Peaky
Blinders
mit
den
Feinden
Ram
'em
off
the
road
in
the
Cherokee
Rammen
sie
von
der
Straße
im
Cherokee
What
you
saying,
my
boy,
what
you
telling
me?
Was
sagst
du,
mein
Junge,
was
erzählst
du
mir?
Pups
tryna
bump,
they
ain′t
got
the
pedigree
Welpen
versuchen
anzuecken,
sie
haben
nicht
den
Stammbaum
We
go
Peaky
Blinders
on
the
enemies
Wir
machen
Peaky
Blinders
mit
den
Feinden
Ram
'em
off
the
road
in
the
Cherokee
Rammen
sie
von
der
Straße
im
Cherokee
They're
buying
Nokia′s
and
think
they′re
ballers
Sie
kaufen
Nokias
und
denken,
sie
sind
Bonzen
Our
encros
move
packs
through
boarders
Unsere
Encros
bewegen
Packs
über
Grenzen
The
soft
boys
know
they
can't
war
us
Die
Weicheier
wissen,
dass
sie
nicht
mit
uns
Krieg
führen
können
We
wear
gloves
and
drive
high
performance
Wir
tragen
Handschuhe
und
fahren
Hochleistungsfahrzeuge
They
already
know
that
we′re
fly
fellas
Sie
wissen
schon,
dass
wir
krasse
Typen
sind
Come
through,
Rolex
sky
dwellers
Kommen
durch,
Rolex
Sky-Dwellers
Putting
work
cuzzy,
now
the
lines
better
Arbeit
reinstecken,
Kumpel,
jetzt
sind
die
Linien
besser
Started
from
the
bottom
now
the
sky's
better
Von
unten
angefangen,
jetzt
ist
der
Himmel
besser
36
Zs
in
the
whole
one
36
Zs
im
Ganzen
Ram
the
enemies
with
the
shotgun
Ramme
die
Feinde
mit
der
Schrotflinte
Banged
to
rights
but
never
own
up
Auf
frischer
Tat
ertappt,
aber
geben
es
nie
zu
Still
got
my
guns,
I
never
sold
none
Hab
meine
Waffen
immer
noch,
hab
nie
welche
verkauft
D53,
man,
I
pull
up
in
a
black
Benz
D53,
Mann,
ich
fahr'
im
schwarzen
Benz
vor
38
snub,
no,
fuck
a
Mac
10
.38
Snubnose,
nein,
scheiß
auf
'ne
Mac
10
Them
boys
pagen,
I
can′t
stand
them
Diese
Jungs
sind
Heuchler,
ich
kann
sie
nicht
ausstehen
I
turn
up
with
like
30
of
the
mandem
Ich
tauche
mit
etwa
30
von
den
Jungs
auf
What
you
saying,
my
boy,
what
you
telling
me?
Was
sagst
du,
mein
Junge,
was
erzählst
du
mir?
Pups
tryna
bump,
they
ain't
got
the
pedigree
Welpen
versuchen
anzuecken,
sie
haben
nicht
den
Stammbaum
We
go
Peaky
Blinders
on
the
enemies
Wir
machen
Peaky
Blinders
mit
den
Feinden
Ram
′em
off
the
road
in
the
Cherokee
Rammen
sie
von
der
Straße
im
Cherokee
What
you
saying,
my
boy,
what
you
telling
me?
Was
sagst
du,
mein
Junge,
was
erzählst
du
mir?
Pups
tryna
bump,
they
ain't
got
the
pedigree
Welpen
versuchen
anzuecken,
sie
haben
nicht
den
Stammbaum
We
go
Peaky
Blinders
on
the
enemies
Wir
machen
Peaky
Blinders
mit
den
Feinden
Ram
'em
off
the
road
in
the
Cherokee
Rammen
sie
von
der
Straße
im
Cherokee
Stand
behind
us,
we
protect
′em
Stehen
sie
hinter
uns,
beschützen
wir
sie
If
they
stand
beside
us,
we
respect
′em
Wenn
sie
neben
uns
stehen,
respektieren
wir
sie
If
they
stand
in
front
of
me
Wenn
sie
vor
mir
stehen
I'll
get
a
Cherokee
Jeep
Hol
ich
einen
Cherokee
Jeep
And
I
won′t
stop
ramming
'til
we
get
them
Und
ich
höre
nicht
auf
zu
rammen,
bis
wir
sie
kriegen
And
I′ve
grown
from
nothing
up
to
something
Und
ich
bin
von
nichts
zu
etwas
herangewachsen
Cold
nights
but
I
never
stopped
hustling
Kalte
Nächte,
aber
ich
habe
nie
aufgehört
zu
hustlen
And
I've
grafted
every
street
′round
London
Und
ich
habe
jede
Straße
um
London
beackert
Real
recognise
real
so
we
salute
Dublin
Echte
erkennen
Echte,
also
grüßen
wir
Dublin
What
you
saying,
my
boy,
what
you
telling
me?
Was
sagst
du,
mein
Junge,
was
erzählst
du
mir?
Pups
tryna
bump,
they
ain't
got
the
pedigree
Welpen
versuchen
anzuecken,
sie
haben
nicht
den
Stammbaum
We
go
Peaky
Blinders
on
the
enemies
Wir
machen
Peaky
Blinders
mit
den
Feinden
Ram
'em
off
the
road
in
the
Cherokee
Rammen
sie
von
der
Straße
im
Cherokee
What
you
saying,
my
boy,
what
you
telling
me?
Was
sagst
du,
mein
Junge,
was
erzählst
du
mir?
Pups
tryna
bump,
they
ain′t
got
the
pedigree
Welpen
versuchen
anzuecken,
sie
haben
nicht
den
Stammbaum
We
go
Peaky
Blinders
on
the
enemies
Wir
machen
Peaky
Blinders
mit
den
Feinden
Ram
′em
off
the
road
in
the
Cherokee
Rammen
sie
von
der
Straße
im
Cherokee
Ram
'em
off
the
road
in
the
Cherokee
Rammen
sie
von
der
Straße
im
Cherokee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.