Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abram
alas
Macht
den
Weg
frei
Tô
numa
jornada
pro
futuro
Ich
bin
auf
einer
Reise
in
die
Zukunft
Cansei
de
vagar
pelo
absurdo
Hab
mich
satt,
im
Absurden
umherzuirren
Já
deixei
de
fora
a
gente
chata
Hab
die
lästigen
Leute
schon
ausgeschlossen
Foi
difícil
Es
war
schwer
Posso
te
contar
do
fim
do
mundo
Kann
dir
vom
Ende
der
Welt
erzählen
Quase
me
perdi
por
um
segundo
Hätte
mich
fast
für
eine
Sekunde
verloren
Eu
fui
salvo
pelo
invisível
Ich
wurde
vom
Unsichtbaren
gerettet
Não
ando
só
Ich
geh
nicht
allein
Não
ando
só
Ich
geh
nicht
allein
No
meu
caminho
Auf
meinem
Weg
No
meu
caminho
Auf
meinem
Weg
Não
ando
só
Ich
geh
nicht
allein
Não
ando
só
Ich
geh
nicht
allein
No
meu
caminho
Auf
meinem
Weg
No
meu
caminho
Auf
meinem
Weg
Abram
alas
Macht
den
Weg
frei
Já
comi
do
pão,
tomei
do
vinho
Aß
schon
das
Brot,
trank
den
Wein
Já
me
exorcizei
até
sozinho
Hab
mich
sogar
allein
exorzisiert
Depois
descobri
as
minhas
asas
Danach
entdeckte
ich
meine
Flügel
Melhor
ver
do
alto
tudo
isso
Besser,
das
alles
von
oben
zu
sehen
Quero
a
minha
paz
e
o
meu
sorriso
Will
meinen
Frieden
und
mein
Lächeln
Ir
pela
estrada
assoviando
Die
Straße
entlang
pfeifend
gehen
Não
ando
só
Ich
geh
nicht
allein
Não
ando
só
Ich
geh
nicht
allein
No
meu
caminho
Auf
meinem
Weg
No
meu
caminho
Auf
meinem
Weg
Não
ando
só
Ich
geh
nicht
allein
Não
ando
só
Ich
geh
nicht
allein
No
meu
caminho
Auf
meinem
Weg
No
meu
caminho
Auf
meinem
Weg
Não
ando
só
Ich
geh
nicht
allein
Não
ando
só
Ich
geh
nicht
allein
No
meu
caminho
Auf
meinem
Weg
No
meu
caminho
Auf
meinem
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Silva De Souza, Lucas Silva De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.