SIMON - Dressing Room - перевод текста песни на немецкий

Dressing Room - SIMONперевод на немецкий




Dressing Room
Ankleidezimmer
瞬きせずに通りを見てる
Ich schaue auf die Straße, ohne zu blinzeln
誰よりトレンドの先行ってる
Bin dem Trend voraus, mehr als jeder andere
閉店後 貸切のフロア
Nach Ladenschluss, eine private Etage
明日着る服なら心配ないね
Um die Kleidung für morgen muss ich mir keine Sorgen machen
クローズをチェンジ ゴージャスな感じ
Kleiderwechsel, ein prächtiges Gefühl
だって稼ぎ時のウィークエンド でも
Denn es ist das Wochenende zum Geldverdienen, aber
分かってる プラスチックのアクトレス
Ich weiß, eine Plastik-Schauspielerin
探す 自分だけのドレス
Suche mein eigenes Kleid
その朝 俺は記憶を探す
An diesem Morgen suche ich nach Erinnerungen
何回もうるせえよ アラーム
Wie oft noch, sei still, Wecker
夢で見たぜ スティーブ・ジョブズ
Hab im Traum Steve Jobs gesehen
新しい今日が始まる
Ein neuer Tag beginnt
クローズをチェンジ
Kleiderwechsel
冷えたMonster飲み干した後Babyにコールさ
Nachdem ich einen kalten Monster ausgetrunken habe, rufe ich Baby an
ちゃんと持った次のフライトのチケット
Habe das Ticket für den nächsten Flug fest in der Hand
そうさ、稼ぎ時のウィークエンド
Genau, das Wochenende zum Geldverdienen
新しいトップス・パンツ・キックスに着替えて
In neue Oberteile, Hosen, Schuhe wechseln und
外に繰り出せば
Wenn ich nach draußen gehe
まだ見たことのない景色が
Eine Landschaft, die ich noch nie gesehen habe
広がっている気がするから
Scheint sich vor mir auszubreiten
It′s life one time 誰より輝きたいから
Es ist ein einmaliges Leben, weil ich heller strahlen will als jeder andere
Hold up, wait a minute
Halt, warte mal
慌ただしいドレッシングルーム
Hektisches Ankleidezimmer
並んだクローズ 腰掛けるソファー
Aufgereihte Kleider, ich setze mich aufs Sofa
Make you feel better
Lässt mich besser fühlen
鏡の向こう映る本当の自分確かめながら
Während ich mein wahres Ich im Spiegelbild prüfe
It's life one time 誰より輝きたいから
Es ist ein einmaliges Leben, weil ich heller strahlen will als jeder andere
Hold up, wait a minute
Halt, warte mal
慌ただしいドレッシングルーム
Hektisches Ankleidezimmer
化粧しながら携帯見てる
Beim Schminken schaue ich aufs Handy
今日のためだけのマツエク、ネイル
Wimpernverlängerungen, Nägel nur für heute
やっと彼から返信メール
Endlich eine Antwort-Mail von ihm
OLスーツなら必要ないね
Einen Büroanzug brauche ich nicht
クローズをチェンジ バッチリ巻いた髪
Kleiderwechsel, perfekt gestyltes Haar
だって待ちに待ったウィークエンド
Denn es ist das lang ersehnte Wochenende
週末限定のプリンセス
Prinzessin nur am Wochenende
邪魔させない 自分だけのプレイス
Lasse niemanden stören, mein eigener Platz
その頃、俺は空港に到着
Um diese Zeit komme ich am Flughafen an
足早にサウンドチェックに向かう
Eilig gehe ich zum Soundcheck
結局バクに食われた記憶
Letztendlich verblasste Erinnerungen
まだ見たくねえ ライフのエンドロール
Will die Endtitel des Lebens noch nicht sehen
クローズをチェンジ 常温のウォーター
Kleiderwechsel, Wasser mit Raumtemperatur
張り詰めた炎天下のバックステージ
Angespannte Backstage unter der brennenden Sonne
飛び切りに着飾って探す自分だけのプレイス
Außergewöhnlich gestylt suche ich meinen eigenen Platz
新しいトップス・パンツ・キックスに着替えて
In neue Oberteile, Hosen, Schuhe wechseln und
外に繰り出せば
Wenn ich nach draußen gehe
まだ見たことのない景色が
Eine Landschaft, die ich noch nie gesehen habe
広がっている気がするから
Scheint sich vor mir auszubreiten
It′s life one time 誰より輝きたいから
Es ist ein einmaliges Leben, weil ich heller strahlen will als jeder andere
Hold up, wait a minute
Halt, warte mal
慌ただしいドレッシングルーム
Hektisches Ankleidezimmer
並んだクローズ 腰掛けるソファー
Aufgereihte Kleider, ich setze mich aufs Sofa
Make you feel better
Lässt mich besser fühlen
鏡の向こう映る本当の自分確かめながら
Während ich mein wahres Ich im Spiegelbild prüfe
It's life one time 誰より輝きたいから
Es ist ein einmaliges Leben, weil ich heller strahlen will als jeder andere
Hold up, wait a minute
Halt, warte mal
慌ただしいドレッシングルーム
Hektisches Ankleidezimmer
裸のままじゃ用無しのマネキン
Nackt ist eine Schaufensterpuppe nutzlos
探せ 自分だけのプレイス
Suche deinen eigenen Platz
上から下まで着飾って探せ
Style dich von Kopf bis Fuß und suche
自分だけのプレイス
Deinen eigenen Platz
彼を失えばロボット同然
Wenn ich ihn verliere, bin ich wie ein Roboter
探せ 自分だけのプレイス
Suche deinen eigenen Platz
本当の自分確かめながら探せ
Suche, während du dein wahres Ich prüfst
お前だけのプレイス
Deinen ganz eigenen Platz
新しいトップス・パンツ・キックスに着替えて
In neue Oberteile, Hosen, Schuhe wechseln und
外に繰り出せば
Wenn ich nach draußen gehe
まだ見たことのない景色が
Eine Landschaft, die ich noch nie gesehen habe
広がっている気がするから
Scheint sich vor mir auszubreiten
It's life one time 誰より輝きたいから
Es ist ein einmaliges Leben, weil ich heller strahlen will als jeder andere
Hold up, wait a minute
Halt, warte mal
慌ただしいドレッシングルーム
Hektisches Ankleidezimmer
並んだクローズ 腰掛けるソファー
Aufgereihte Kleider, ich setze mich aufs Sofa
Make you feel better
Lässt mich besser fühlen
鏡の向こう映る本当の自分確かめながら
Während ich mein wahres Ich im Spiegelbild prüfe
It′s life one time 誰より輝きたいから
Es ist ein einmaliges Leben, weil ich heller strahlen will als jeder andere
Hold up, wait a minute
Halt, warte mal
慌ただしいドレッシングルーム
Hektisches Ankleidezimmer





Авторы: Jigg, Simon, simon, jigg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.