Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
逃げてるだけじゃただのピーターパン
Can't
just
run
- you'll
be
a
mere
Peter
Pan,
なりてえよな
世界救うスーパーマン
Don't
you
wish
to
be
a
hero,
like
Superman?
社会の信用は結果
Social
credit
is
the
result,
それぞれ探してる宝の在処
Each
one
of
us
seeks
the
treasure,
ハスラー
リーマン
ニート
クリエイター
Hustler,
office
worker,
NEET,
creative,
自分しか開けない明日への道は
The
path
to
tomorrow,
only
you
can
unlock,
忘れかけた時見た空に架かったレインボー
Remembered
when
I
saw
the
rainbow
bridging
the
sky,
悩みがちっぽけに見えた
We
gotta
go
Worries
seemed
so
small,
we
gotta
go
アリかナシかイイかワリイかは
Right
or
wrong,
good
or
bad,
どの道白黒付けなきゃなんねえ
In
either
case,
you
gotta
clear
things
up
巡る街の流れ
人は嘘に慣れ
The
flow
of
our
city
turns,
people
get
used
to
lies
言い訳の数だけ自分を傷付けてる
The
number
of
excuses
you
make
just
hurts
you
more
「適当に風の吹く方へ」じゃ
Saying
"Just
follow
the
wind
wherever
it
blows",
どこも辿り着けなさそう
Won't
get
you
anywhere
終わりに向かって過ぎていくのみなら
If
we're
just
passing
through
until
the
end
限りある今を大切にしたい
ただ
I
just
wish
to
cherish
the
limited
present
時代のせいにすりゃLame
手に入れたいFame
It's
lame
to
blame
the
times,
you
want
the
fame
でも大切なものはそれだけじゃねえ
But
that's
not
all
that's
precious
I
got
my
own
game
I
got
my
own
game
You
got
your
own
game
You
got
your
own
game
We
got
our
won
game
We
got
our
won
game
何を残せるか?
何を守れるか?
What
legacy
can
we
leave?
What
can
we
protect?
何を誇れるか?
あとは笑えるか?
だろ?
What
can
we
be
proud
of?
Can
we
have
a
laugh?
Isn't
that
right?
We
got
our
own
game
We
got
our
own
game
夢見てる心は大人じゃない
A
heart
that
dreams
is
not
childish,
けど誤魔化し利くほど子供じゃない
But
it's
not
childish
enough
to
be
lied
to.
悪魔と天使が真横で見てる
Devil
and
angel,
watching
right
beside
me,
なあ、お前ならどっちと手を組む?
Say,
who
would
you
team
up
with?
曖昧な態度
また誰かの背後
Vague
attitude,
always
behind
someone
タイムラインだけ追ってりゃ苦労はねえ
If
you
just
chase
the
timeline,
there'll
be
no
trouble
朝になると戻ってくるナイトメア
The
nightmare
comes
back
every
morning,
光がもっとよく見えるあのレンズをくれ
Give
me
those
lenses
that
make
the
light
look
better
近所のねーちゃんはポイズン
Neighborhood
girls
are
poison
Haha
ケツは自分に来る
Haha,
the
consequences
will
hit
you.
全てタイミングの連続
Everything
is
a
chain
of
timing,
今ここにいる自分を受け入れろ
Accept
who
you
are
right
here
and
now.
縛られたプライドなら壊しちまえよ
If
your
pride
binds
you,
break
it
何か一つでも誇れるもの掴むため踏み出す
To
grasp
something
you
can
be
proud
of,
take
a
step
forward.
その一歩がプライド
That
one
step
is
pride.
クソなTV消して乗っけてHigher
Turn
off
that
crappy
TV,
get
on
to
something
higher.
真実はそんなとこに何も無いさ
The
truth
is,
there's
nothing
there.
時代のせいにすりゃLame
手に入れたいFame
It's
lame
to
blame
the
times,
you
want
the
fame
でも大切なものはそれだけじゃねえ
But
that's
not
all
that's
precious
I
got
my
own
game
I
got
my
own
game
You
got
your
own
game
You
got
your
own
game
We
got
our
won
game
We
got
our
won
game
何を残せるか?
何を守れるか?
What
legacy
can
we
leave?
What
can
we
protect?
何を誇れるか?
あとは笑えるか?
だろ?
What
can
we
be
proud
of?
Can
we
have
a
laugh?
Isn't
that
right?
We
got
our
own
game
We
got
our
own
game
I
got
my
own
game
I
got
my
own
game
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon, Dj A-kay, simon, dj a−kay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.