Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
これはどっちの負け?
Wessen
Niederlage
ist
das?
別に勝負じゃないぜ
I
like
it...
Es
ist
nicht
wirklich
ein
Wettkampf,
ich
mag
es...
I
just
wanna,
I
don't
wanna
I
just
wanna,
I
don't
wanna
いつも選択は一つじゃない
Die
Wahl
ist
nicht
immer
nur
eine.
なかなか思い通りにはいかない
Es
läuft
nicht
oft
so,
wie
ich
will.
知らないChickと起きた午後
Ein
Nachmittag,
an
dem
ich
neben
einem
unbekannten
Chick
aufwachte.
やけに日差しがきちい午後
Ein
Nachmittag,
an
dem
das
Sonnenlicht
seltsam
grell
ist.
脱ぎ捨てたデニムが横に
Die
achtlos
abgelegten
Jeans
neben
mir.
過ぎる散らばったパズルのピース
Wie
verstreute
Puzzleteile,
die
vorbeiziehen.
目覚めの一服はスロー
Der
erste
Zug
nach
dem
Aufwachen
ist
langsam.
痛みの記憶辿るRolling
stone
Den
Spuren
der
Schmerzerinnerung
folgend,
ein
Rolling
Stone.
まだ俺は夢の中
まだ曜日のない夢の中
Ich
bin
immer
noch
im
Traum,
immer
noch
in
einem
Traum
ohne
Wochentage.
今日もロックするニューエラ
Auch
heute
rocke
ich
die
New
Era.
おかげでビジーな日々さ
Deswegen
sind
die
Tage
geschäftig.
ミュージックがMake
me
feel
better
Die
Musik
lässt
mich
besser
fühlen.
お前の事さえ忘れさせるさ
Sie
lässt
mich
sogar
dich
vergessen.
早いもんだな
時間は過ぎた
あれから
Wie
schnell
die
Zeit
vergeht,
seit
damals.
吹いてるこの乾いた風はあの日と同じまま
Dieser
trockene
Wind,
der
weht,
ist
derselbe
wie
an
jenem
Tag.
変わらない答えはNo
more
Die
unveränderliche
Antwort
ist
'No
more'.
それだけは確かな事
Nur
das
ist
sicher.
I
just
go
my
way
go
my
way
I
just
go
my
way
go
my
way
終わりのない夢の中
In
einem
endlosen
Traum.
変わらない答えはNo
more
Die
unveränderliche
Antwort
ist
'No
more'.
それだけは確かな事
Nur
das
ist
sicher.
I
just
go
my
way
go
my
way
I
just
go
my
way
go
my
way
終わりのない夢の中
In
einem
endlosen
Traum.
センター街のモニターから
Vom
Monitor
in
der
Center
Gai
どこぞのポップが
Irgendein
Popsong...
「また会いたくて」とか嘘つけ
'Ich
will
dich
wiedersehen'
oder
so,
lüg
doch
nicht.
本気な愛なら二度と会いたくねえ
Wenn
es
echte
Liebe
wäre,
wollte
ich
dich
nie
wiedersehen.
強がってでも離れた事の意味を
Auch
wenn
ich
stark
tue,
die
Bedeutung
der
Trennung...
分かり合うことはない
...werden
wir
nicht
verstehen.
でも間違いではない
せめて無駄にはしない
Aber
es
ist
kein
Fehler.
Zumindest
mache
ich
es
nicht
umsonst.
離れてまた戻る奴もいる
Es
gibt
Typen,
die
gehen
und
wiederkommen.
それをずっと繰り返す事もある
Manchmal
wiederholen
sie
das
ewig.
簡単に全部上手いこといけば
Wenn
alles
einfach
gut
liefe,
痛みなんて存在しない
gäbe
es
keinen
Schmerz.
昨日のChickがJKTに残してったFlavor
Der
Duft
(Flavor),
den
das
Chick
von
gestern
auf
meiner
Jacke
(JKT)
hinterlassen
hat.
なんか覚えてる
Irgendwie
erinnere
ich
mich
daran.
Neighborhoodに吹くこの乾いた風は
Dieser
trockene
Wind,
der
im
Viertel
(Neighborhood)
weht...
あの日と同じまま
...ist
derselbe
wie
an
jenem
Tag.
変わらない答えはNo
more
Die
unveränderliche
Antwort
ist
'No
more'.
それだけは確かな事
Nur
das
ist
sicher.
I
just
go
my
way
go
my
way
I
just
go
my
way
go
my
way
終わりのない夢の中
In
einem
endlosen
Traum.
変わらない答えはNo
more
Die
unveränderliche
Antwort
ist
'No
more'.
それだけは確かな事
Nur
das
ist
sicher.
I
just
go
my
way
go
my
way
I
just
go
my
way
go
my
way
終わりのない夢の中
In
einem
endlosen
Traum.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jigg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.