SIMONA - Deja Vu - перевод текста песни на немецкий

Deja Vu - SIMONAперевод на немецкий




Deja Vu
Déjà-vu
Не знам с мене ти какво направи,
Ich weiß nicht, was du mit mir gemacht hast,
Зарязах всичко само да бъда с теб
Ich habe alles stehen und liegen gelassen, nur um bei dir zu sein.
Отрова в чашата ли ми добави
Hast du mir Gift in meinen Becher getan?
Покой да нямам, щом далече си от мен
Ich finde keine Ruhe, wenn du nicht bei mir bist.
Тръгвай си - опашка чака
Geh weg - die Schlange wartet,
Но забрави за мен - изпусна влака
Aber vergiss mich - du hast den Zug verpasst.
Остави ме, забрави за мен
Lass mich, vergiss mich,
И обещавам да не плача!
Und ich verspreche, nicht zu weinen!
Пак пристигаш и мойте планове проваляш
Du kommst wieder und machst meine Pläne zunichte,
Пак в съня ми нощем се явяваш
Du erscheinst mir wieder nachts im Traum,
Пак за твоите устни аз жадувам
Ich sehne mich wieder nach deinen Lippen,
Ти си любовта, с други се преструвам
Du bist meine Liebe, mit anderen täusche ich es nur vor.
Пак се връщаш и Deja vu-то се повтаря
Du kommst wieder und das Déjà-vu wiederholt sich,
Пак се мъча тебе да забравя
Ich versuche wieder, dich zu vergessen,
Пак сърцето вътре в мене ме предава
Wieder verrät mich mein Herz in mir,
Ти си любовта, друга не признава!
Du bist meine Liebe, es akzeptiert keine andere!
Не знам с мене ти какво направи
Ich weiß nicht, was du mit mir gemacht hast,
Гледам луната, дори в нея виждам теб
Ich schaue den Mond an, und selbst in ihm sehe ich dich.
Kаква хипноза с мислите ми правиш
Welche Hypnose wendest du auf meine Gedanken an,
В главата ми да бъдеш ти и нощ и ден
Dass du Tag und Nacht in meinem Kopf bist?
Тръгна си и ме забрави
Du bist gegangen und hast mich vergessen,
А мислех си, че още вярваш в любовта ни
Und ich dachte, du glaubst noch an unsere Liebe.
Пожар запали ти в сърцето ми
Du hast ein Feuer in meinem Herzen entfacht,
И гледай бавно как изгарям
Und sieh zu, wie ich langsam verbrenne.
Пак пристигаш и мойте планове проваляш
Du kommst wieder und machst meine Pläne zunichte,
Пак в съня ми нощем се явяваш
Du erscheinst mir wieder nachts im Traum,
Пак за твоите устни аз жадувам
Ich sehne mich wieder nach deinen Lippen,
Ти си любовта, с други се преструвам
Du bist meine Liebe, mit anderen täusche ich es nur vor.
Пак се връщаш и Deja vu-то се повтаря
Du kommst wieder und das Déjà-vu wiederholt sich,
Пак се мъча тебе да забравя
Ich versuche wieder, dich zu vergessen,
Пак сърцето вътре в мене ме предава
Wieder verrät mich mein Herz in mir,
Ти си любовта, друга не признава!
Du bist meine Liebe, es akzeptiert keine andere!
Ако ти стане тъжно ми звънни
Wenn du traurig wirst, ruf mich an,
На мене всичко можеш да си кажеш
Du kannst mir alles erzählen.
Спомни си тази с тъжните очи
Erinnere dich an die mit den traurigen Augen,
За нея всичко още ти значиш!
Für sie bedeutest du immer noch alles!
Пак пристигаш и мойте планове проваляш
Du kommst wieder und machst meine Pläne zunichte,
Пак в съня ми нощем се явяваш
Du erscheinst mir wieder nachts im Traum,
Пак за твоите устни аз жадувам
Ich sehne mich wieder nach deinen Lippen,
Ти си любовта, с други се преструвам
Du bist meine Liebe, mit anderen täusche ich es nur vor.
Пак се връщаш и Deja vu-то се повтаря
Du kommst wieder und das Déjà-vu wiederholt sich,
Пак се мъча тебе да забравя
Ich versuche wieder, dich zu vergessen,
Пак сърцето вътре в мене ме предава
Wieder verrät mich mein Herz in mir,
Ти си любовта, друга не признава!
Du bist meine Liebe, es akzeptiert keine andere!
Ти си любовта, друга не признава!
Du bist meine Liebe, es akzeptiert keine andere!





Авторы: Deyan Asenov, Galin Gochev, Vesela Dumanova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.