Текст и перевод песни SINAN - Mitt Liv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inte
första
gången
(Ey),
kollar
upp
mot
molnen
(Yey-yeah,
yeah)
Не
первый
раз
(Эй),
смотрю
на
облака
(Йе-йе,
да)
Varje
gång
jag
kollar,
jag
ser
alltid
helikoptern
Каждый
раз,
когда
смотрю,
я
всегда
вижу
вертолет
Själen
den
är
fången,
gola
i
förhöret
Душа
в
плену,
расколюсь
на
допросе
Sen
de
spelar
man
mitt
i
rättegången
Потом
они
включат
это
прямо
в
зале
суда
Du
vill
se
mig
under,
det
bara
kalla
stunder
Ты
хочешь
видеть
меня
на
дне,
это
лишь
холодные
мгновения
Aina
sparkar
dörren,
vad
är
era
grunder?
Вдруг
выбивают
дверь,
каковы
ваши
основания?
Kolla
det
här
rummet,
alla
här
är
bunden
Посмотри
на
эту
комнату,
все
здесь
связаны
Jag
skriver
den
här
texten
med
bröderna
från
slummen
Я
пишу
этот
текст
с
братьями
из
трущоб
Jag
har
inte
många
kvar
och
jag
räknar
min
dar
У
меня
не
осталось
многих,
и
я
считаю
свои
дни
Dyker
upp
med
Zatka,
räknar
med
att
det
blir
knas
(Brrah)
Появляюсь
с
Заткой,
рассчитываю,
что
будет
шум
(Брра)
Håller,
håller
automat,
mina
känslor
det
ba
hat
Держу,
держу
автомат,
мои
чувства
— это
только
ненависть
Ey,
det
många
som
är
hal,
de
är
med
mig
för
de
tar,
eh
Эй,
многие
лживы,
они
со
мной,
потому
что
берут,
э
Vilseledd,
hittar
rätt
och
jag
blev
känd
Сбит
с
пути,
нашел
свой
путь,
и
я
стал
известен
Liten
krets
och
min
hjärna
den
blev
bränd
Узкий
круг,
и
мой
мозг
сгорел
Alltid
hets,
vet
inte
ens
vem
är
vem
Вечная
спешка,
даже
не
знаю,
кто
есть
кто
Konsekvens,
glöm
inte
det,
min
vän
Последствия,
не
забывай
об
этом,
друг
мой
Ey,
mitt
liv
on
the
street,
tänder
cigg
in
the
bil
Эй,
моя
жизнь
на
улице,
закуриваю
сигарету
в
машине
Spela
fin,
vi
är
G′s,
efternamnet
är
som
krig
Играем
красиво,
мы
— G,
фамилия
как
война
Blodet
spills
hela
tiden,
jag
får
ryk,
jag
får
synd
Кровь
проливается
постоянно,
мне
плохо,
мне
жаль
Det
är
försent,
mycket
tryck
Слишком
поздно,
много
давления
Gjorde
livet
till
en
film
Превратил
жизнь
в
фильм
Ey,
mitt
liv
(Ey,
mitt
liv)
Эй,
моя
жизнь
(Эй,
моя
жизнь)
Blodet
den
har
spillts
(Den
har
spillts)
Кровь
пролилась
(Пролилась)
Mannen,
vem
är
fri?
(Vem
är
fri?)
Мужик,
кто
свободен?
(Кто
свободен?)
Livet
är
som
film
(Som
en
film)
Жизнь
как
фильм
(Как
фильм)
Ey,
güzelim,
håll
dig
borta
från
mig
Эй,
красавица,
держись
от
меня
подальше
Arabayı
sürerim,
åker
bort
ifrån
dig
Веду
машину,
уезжаю
от
тебя
Ey,
mitt
liv,
mitt
i
krig,
fatta,
gumman,
det
är
risk
Эй,
моя
жизнь,
посреди
войны,
пойми,
милая,
это
риск
Jag
är
med,
jag
kan
ta,
ey,
ta
vara
på
ditt
liv
Я
в
деле,
я
могу
взять
на
себя,
эй,
береги
свою
жизнь
Här
det
är
sår,
massa
svik,
om
du
smart
inte
hit
Здесь
раны,
много
предательств,
если
ты
умная,
тебе
здесь
не
место
Vänd
dig
om,
canım
gitt,
om
det
skrivet,
det
blir
vi
Развернись,
canım
gitt
(моя
душа
ушла),
если
это
написано,
это
будем
мы
Räknar
många,
många
år,
om
jag
lever,
kanske
då
Считаю
много,
много
лет,
если
буду
жив,
может
быть,
тогда
Varje
dag
på
mina
tår,
ändå
fortsätter
att
gå
Каждый
день
на
цыпочках,
все
равно
продолжаю
идти
Fansen
vill
ha
låt,
grabbar
som
vill
komma
åt
Фанаты
хотят
трек,
парни
хотят
добраться
до
меня
Aina
har
ett
öga,
situationen
den
är
svår
Всякий
раз,
когда
поднял
глаза
– ситуация
тяжелая
När
jag
räcker
upp
min
hand,
du
ska
veta
jag
på
Когда
я
поднимаю
руку,
ты
должна
знать,
я
включен
Hela
vägen
in
till
döden,
laddar
kallar,
let's
go
До
самой
смерти,
заряжаю
обоймы,
поехали
Det
var
det
vi
lärde
oss,
jag
riskerat
flera
år
Это
то,
чему
мы
научились,
я
рисковал
несколько
лет
Inte
öppnat
munnen
en
gång,
för
munnen
den
är
låst
Ни
разу
не
открыл
рта,
потому
что
рот
на
замке
Ey,
mitt
liv
on
the
street,
tänder
cigg
in
the
bil
Эй,
моя
жизнь
на
улице,
закуриваю
сигарету
в
машине
Spela
fin,
vi
är
G′s,
efternamnet
är
som
krig
Играем
красиво,
мы
— G,
фамилия
как
война
Blodet
spills
hela
tiden,
jag
får
ryk,
jag
får
synd
Кровь
проливается
постоянно,
мне
плохо,
мне
жаль
Det
är
försent,
mycket
tryck
Слишком
поздно,
много
давления
Gjorde
livet
till
en
film
Превратил
жизнь
в
фильм
Ey,
mitt
liv
(Ey,
mitt
liv)
Эй,
моя
жизнь
(Эй,
моя
жизнь)
Blodet
den
har
spillts
(Den
har
spillts)
Кровь
пролилась
(Пролилась)
Mannen,
vem
är
fri?
(Vem
är
fri?)
Мужик,
кто
свободен?
(Кто
свободен?)
Livet
är
som
film
(Som
en
film)
Жизнь
как
фильм
(Как
фильм)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazim Deniz üzûm, Sinan Yıldız
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.