SINAN - ZONE - перевод текста песни на русский

ZONE - SINANперевод на русский




Na-na-na-na
На-На-На
Yeah-e, det är Sinan
Да-а, это Синан.
Bara beats från MCaliste
Просто удары от Макалисте
Tjejen du vet ingenting om mig
Девочка, ты ничего обо мне не знаешь.
Hur jag lever eller hur jag kommer att ta han om dig
Как я живу или как я буду относиться к тебе
Säg det rakt i ögonen vad du vill ha från mig
Скажи прямо в глаза Чего ты хочешь от меня
Inte mina pengar du vill att jag håller om dig
Не мои деньги ты хочешь чтобы я держал тебя
Jag kommer från gatan jag vet vad jag vill
Я пришел с улицы, я знаю, чего хочу.
Jag håller mig borta men alltid längst in
Я держусь подальше, но всегда на дне.
Jag har en tjej men i sidan en till
У меня есть девушка но рядом еще одна
Jag snackar om tjejen som att det vart min
Я говорю о девушке, как будто она моя.
Men tillbaka där vi pratade om (Om)
Но вернемся к тому, о чем мы говорили чем).
Vet du vem jag är och vart jag kommer från (Från)
Знаешь ли ты, кто я и откуда пришел?
Höjer din puls och jag höjer din nivå
Увеличь свой пульс, и я повышу твой уровень.
Sen du älskar mig och ringer alltid min telefon (Ring, ring)
Тогда ты любишь меня и всегда звонишь мне на телефон (звони, звони).
Vi lever i djungel lika svart som en tunnel (Tunnel)
Мы живем в джунглях, черных, как туннель (туннель).
Vi lever med en hunger stoppar i kallen inte munnen
Мы живем с голодом, помещенным в холод, а не в рот.
Står med hanskar redo gumman alla hjärtan brunnen
Стою с перчатками наготове милая все сердца в порядке
Jag finner inte ro, mina känslor är försvunna
Я не нахожу покоя, мои чувства исчезли.
Jag ducka från zone (Jag ducka från zone)
Я прячусь от зоны прячусь от зоны).
Jag visar dem show (Jag visar dem show)
Я покажу им шоу покажу им шоу).
Dem tacka mig alltid sen ringer min phone
Они всегда благодарят меня а потом звонят мне на телефон
Mitt liv är rätt långt jag kommer igång
Моя жизнь довольно длинна так что я начинаю
Jag ducka från zone (Jag ducka från zone)
Я прячусь от зоны прячусь от зоны).
I'm keeping it close (I'm keeping it close)
Я держу его близко.
Friend han är liten du missa min show
Друг он маленький ты скучаешь по моему шоу
När matten går om, ey min broder lets go
Когда идет математика, Эй, мой брат отпускает меня.
Ey, mamma jag många fiender
Эй, мама, у меня много врагов
Blir av med en dagen efter det händer
Избавляется через день после того, как это происходит.
Ey, mamma jag saknar leendet
Мама, я скучаю по твоей улыбке.
Tyget blir aldrig av med sina ränder
Ткань никогда не избавляется от полос.
Ey, mannen straped i programmen jag är inte dum alls
Эй, человек, пристегнутый ремнями к программам, я вовсе не глуп.
Jag har allting hos grannen (Ye-ye-ye)
У меня все есть у соседа (е-е-е).
Ja mannen stå mitt i sanden
Да, человек, стоящий посреди песка.
Tänker banden och familjen (Ye-ye-ye)
Думаю о группах и семье (Да-да-да).
gud du är fine din personlighet hjärtat den är rik (Ye-ye-ye)
О Боже, Ты прекрасен, о твоей личности, сердце у тебя богатое (Да-да-да).
gud mitt liv, det är min verklighet mina smärtor gör mig rik
Клянусь Богом, моя жизнь - это моя реальность, мои страдания делают меня богатым.
Matematik, alltid kritik (Kritik), automatik (Brap, brap)
Математика, всегда критика (критика), автоматика (бра, бра).
No panik, kalabalik (Pa, pa), mycket publik (Huh?)
Никакой паники, шума (па, па), большой толпы (а?)
Gör du mig sne du får sitta en spik
Ты заставляешь меня сне сидеть на гвозде
Jag ducka från zone (Jag ducka från zone)
Я прячусь от зоны прячусь от зоны).
Jag visar dem show (Jag visar dem show)
Я покажу им шоу покажу им шоу).
Dem tacka mig alltid sen ringer min phone
Они всегда благодарят меня а потом звонят мне на телефон
Mitt liv är rätt långt jag kommer igång
Моя жизнь довольно длинна так что я начинаю
Jag ducka från zone (Jag ducka från zone)
Я прячусь от зоны прячусь от зоны).
I'm keeping it close (I'm keeping it close)
Я держу его близко.
Friend han är liten du missa min show
Друг он маленький ты скучаешь по моему шоу
När matten går om, ey min broder lets go
Когда идет математика, Эй, мой брат отпускает меня.
Jag ducka från zone (Jag ducka från zone)
Я прячусь от зоны прячусь от зоны).
Jag visar dem show (Jag visar dem show)
Я покажу им шоу покажу им шоу).
Dem tacka mig alltid sen ringer min phone
Они всегда благодарят меня а потом звонят мне на телефон
Mitt liv är rätt långt jag kommer igång
Моя жизнь довольно длинна так что я начинаю
Jag ducka från zone (Jag ducka från zone)
Я прячусь от зоны прячусь от зоны).
I'm keeping it close (I'm keeping it close)
Я держу его близко.
Friend han är liten du missa min show
Друг он маленький ты скучаешь по моему шоу
När matten går om, ey min broder lets go
Когда идет математика, Эй, мой брат отпускает меня.
Ducka från zone, mannen du ducka
Утка из зоны, человек, которого ты уткаешь
Ducka från zone
Уклонение от зоны





Авторы: Mattias Caliste-lindström, Sinan Yıldız


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.