SINI YASEMIN - Kavereita - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SINI YASEMIN - Kavereita




Kavereita
Друзья
Kello 10 sunnuntai aamuna
10 утра, воскресенье,
Puhelin soi, muttei tänään vastata
Телефон звонит, но сегодня я не отвечу.
Unohdutaan, sit vast mietitään muiden tunteita
Забудем обо всем, потом будем думать о чувствах других.
Ollaan taas kavereita
Мы снова друзья.
Me puhutaan vanhoista vinyyleistä
Мы говорим о старых пластинках,
Vinttikoirista ja Jimi Hendrixistä
О винтажных собаках и Джими Хендриксе.
Miten helposti tässä ollaan
Как же просто нам быть рядом,
Kun on
Когда ночь.
Silloin me ollaan lähellä
Тогда мы близки,
Selvinpäin
Трезвы.
Jätetään vähän enemmän turvaväliä
Оставим немного больше пространства между нами.
Meis on jotain samaa melankoliaa
В нас есть что-то общее, какая-то меланхолия,
Puolet siitä täyttä aurinkoterapiaa
Половина которой - чистая солнечная терапия.
Uskalletaan ennen baarin pilkkua
Мы отважны до рассвета,
Aamulla ollaan taas kavereita
Утром мы снова друзья.
Eihän me edes tunneta kunnolla
Ведь мы даже не знаем друг друга хорошо,
Silti tuntuu että oisit ollut siinä aina
Но все равно кажется, что ты всегда был рядом.
Kun tanssitaan sun parvekkeella
Когда мы танцуем на твоем балконе,
Jutellaan selkä vasten asfalttia
Болтаем, прислонившись спиной к асфальту,
Makoillaan keskellä katua
Лежим посреди улицы.
Miten helposti tässä ollaan
Как же просто нам быть рядом,
Kun on
Когда ночь.
Silloin me ollaan lähellä
Тогда мы близки,
Selvinpäin
Трезвы.
Jätetään vähän enemmän turvaväliä
Оставим немного больше пространства между нами.
Meis on jotain samaa melankoliaa
В нас есть что-то общее, какая-то меланхолия,
Puolet siitä täyttä aurinkoterapiaa
Половина которой - чистая солнечная терапия.
Uskalletaan ennen baarin pilkkua
Мы отважны до рассвета,
Aamulla ollaan taas kavereita
Утром мы снова друзья.
Mun täytyy myöntää etten oo yhtään pahoillaan
Должна признаться, мне ни капли не жаль,
Siitä että yhdessä tästä paikasta kadotaan
Что мы вместе исчезаем из этого места.
Tekeekö toverit niin?
Разве друзья так поступают?
Tekeekö kaverit niin?
Разве друзья так поступают?
Kun on
Когда ночь.
Silloin me ollaan lähellä
Тогда мы близки,
Selvinpäin
Трезвы.
Jätetään vähän enemmän turvaväliä
Оставим немного больше пространства между нами.
Meis on jotain samaa melankoliaa
В нас есть что-то общее, какая-то меланхолия,
Puolet siitä täyttä aurinkoterapiaa
Половина которой - чистая солнечная терапия.
Uskalletaan ennen baarin pilkkua
Мы отважны до рассвета,
Aamulla ollaan taas kavereita
Утром мы снова друзья.
Ollaan taas kavereita x3
Мы снова друзья x3





Авторы: Nikolai Alho, Sini Eira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.