SINSKE - 行進曲第一番「威風堂々」 - перевод текста песни на немецкий

行進曲第一番「威風堂々」 - SINSKEперевод на немецкий




行進曲第一番「威風堂々」
Marsch Nr. 1 'Pomp and Circumstance'
少し冷たい風 壞れそうな心 見ていた
Ein leicht kühler Wind, ich sah ein Herz, das kurz vor dem Zerbrechen stand.
負けない... だから精一杯
Ich gebe nicht auf... deshalb gebe ich mein Bestes.
僕らは今を生きてる
Wir leben im Jetzt.
Don't be afraid... oh, my friends
Habt keine Angst... oh, meine Freunde
どんな時も忘れないよ
Ich werde es niemals vergessen, ganz gleich wann.
果てない空へ 夢をのせて
Wir tragen unsere Träume zum endlosen Himmel.
僕らは歌うよ 苦しいときも
Wir singen, auch in schweren Zeiten.
つないだ手をはなしても
Selbst wenn wir die Hände loslassen, die wir hielten,
こころはきっとつながっているから
Unsere Herzen sind gewiss miteinander verbunden.
淚をふいて 步き出すよ
Wir wischen die Tränen ab und gehen los.
どこへ辿り著くんだろう
Wo werden wir wohl ankommen?
明日の見えないこの道
Auf diesem Weg, dessen Morgen wir nicht sehen.
Don't be afraid... oh, my dream
Hab keine Angst... oh, mein Traum
それでも ただ自分を信じていたいから
Weil ich trotzdem einfach an mich selbst glauben will.
上り下りの一本道に
Auf diesem einen Weg mit seinen Höhen und Tiefen,
僕らはどうして迷うのだろう
Warum verirren wir uns wohl?
迷うのだろう
Verirren wir uns wohl.
何度だって立ち上がれ oh-oh
Steht immer wieder auf! oh-oh
果てない空へ 夢をのせて
Wir tragen unsere Träume zum endlosen Himmel.
僕らは歌うよ 苦しいときも
Wir singen, auch in schweren Zeiten.
夢に屆け 力の限り
Lasst uns den Traum erreichen! Mit aller Kraft.
誰かと同じように見えても
Auch wenn ich so aussehe wie jeder andere,
ひとりしかいないから
Weil es mich nur einmal gibt.
あきらめないよ 僕である限り
Ich gebe nicht auf, solange ich ich bin!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.