Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
ti
borro
esa
sonrisa
Hat
dir
dieses
Lächeln
genommen
No
supo
amarte
y
te
hizo
heridas
Wusste
dich
nicht
zu
lieben
und
hat
dich
verletzt
Baby
klok
(Baby
KloK)
Baby,
was
los?
(Baby,
was
los?)
Si
sabes
bien
que
tú
eres
la
dueña
de
mi
ser
Du
weißt
doch
genau,
dass
du
die
Herrin
meines
Seins
bist
No
quiero
na
sino
estás
cerca
de
mi
Ich
will
nichts,
wenn
du
nicht
in
meiner
Nähe
bist
En
tus
piernas
me
envuelvo
Ich
schlinge
mich
um
deine
Beine
Provocas
deseos
Du
erweckst
Begierde
Baby
klok
(Baby
KloK)
Baby,
was
los?
(Baby,
was
los?)
Si
sabes
bien
que
tú
eres
la
dueña
de
mi
ser
Du
weißt
doch
genau,
dass
du
die
Herrin
meines
Seins
bist
No
quiero
na
sino
estás
cerca
de
mi
Ich
will
nichts,
wenn
du
nicht
in
meiner
Nähe
bist
En
tus
piernas
me
envuelvo
Ich
schlinge
mich
um
deine
Beine
Provocas
deseos
Du
erweckst
Begierde
Yo
te
veo
a
ti
Ich
sehe
dich
an
Eres
obra
de
arte
Du
bist
ein
Kunstwerk
Castillos
de
amor
voy
a
regalarte
Ich
werde
dir
Schlösser
aus
Liebe
schenken
Aunque
tú
no
estés
te
veo
en
todas
partes
Auch
wenn
du
nicht
da
bist,
sehe
ich
dich
überall
Hasta
en
mis
sueños
necesito
amarte
Sogar
in
meinen
Träumen
muss
ich
dich
lieben
Es
más
que
amor
lo
que
yo
siento
por
ti
(oh
oh)
Es
ist
mehr
als
Liebe,
was
ich
für
dich
empfinde
(oh
oh)
Jamás
pensé
que
amarte
sea
así
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
dich
zu
lieben
so
sein
würde
Tú
me
tienes
de
atar
(tu
me
tienes
de
atar)
Du
machst
mich
verrückt
(du
machst
mich
verrückt)
Tú
me
tienes
crazy
Du
machst
mich
total
irre
Brindo
con
tu
boca
y
me
emborracho
de
éxtasis
Ich
stoße
mit
deinem
Mund
an
und
betrinke
mich
an
Ekstase
Baby
klok
(Baby
KloK)
Baby,
was
los?
(Baby,
was
los?)
Si
sabes
bien
que
tú
eres
la
dueña
de
mi
ser
Du
weißt
doch
genau,
dass
du
die
Herrin
meines
Seins
bist
No
quiero
na
sino
estás
cerca
de
mi
Ich
will
nichts,
wenn
du
nicht
in
meiner
Nähe
bist
En
tus
piernas
me
envuelvo
Ich
schlinge
mich
um
deine
Beine
Provocas
deseos
Du
erweckst
Begierde
De
ti
borro
esa
sonrisa
Hat
dir
dieses
Lächeln
genommen
No
supo
amarte
y
te
hizo
heridas
Wusste
dich
nicht
zu
lieben
und
hat
dich
verletzt
Ese
Bobo
no
supo
valorarte
Dieser
Trottel
wusste
dich
nicht
zu
schätzen
Con
cada
roce
tu
me
subes
a
Marte
Mit
jeder
Berührung
bringst
du
mich
zum
Mars
Inventos
cosas
cada
día
para
amarte
Ich
erfinde
jeden
Tag
neue
Dinge,
um
dich
zu
lieben
Te
haré
locuras
y
besos
Pa
darte
Ich
werde
verrückte
Sachen
machen
und
dir
Küsse
geben
De
ti
borro
esa
sonrisa
Hat
dir
dieses
Lächeln
genommen
No
supo
amarte
y
te
hizo
heridas
Wusste
dich
nicht
zu
lieben
und
hat
dich
verletzt
Baby
klok
(Baby
KloK)
Baby,
was
los?
(Baby,
was
los?)
Si
sabes
bien
que
tú
eres
la
dueña
de
mi
ser
Du
weißt
doch
genau,
dass
du
die
Herrin
meines
Seins
bist
No
quiero
na
sino
estás
cerca
de
mi
Ich
will
nichts,
wenn
du
nicht
in
meiner
Nähe
bist
En
tus
piernas
me
envuelvo
Ich
schlinge
mich
um
deine
Beine
Provocas
deseos
Du
erweckst
Begierde
Si
sabes
bien
que
tú
eres
la
dueña
de
mi
ser
Du
weißt
doch
genau,
dass
du
die
Herrin
meines
Seins
bist
No
quiero
na
sino
estás
cerca
de
mi...
Ich
will
nichts,
wenn
du
nicht
in
meiner
Nähe
bist...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: César Nicolás Lopez Peña A, K, A Sirlopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.