SIRLOPEZ - Te Recordaré - перевод текста песни на немецкий

Te Recordaré - SIRLOPEZперевод на немецкий




Te Recordaré
Ich werde mich an dich erinnern
Genio The Producer
Genio The Producer
You!
You!
That's Right
That's Right
One, Two, Three, Four!
One, Two, Three, Four!
Nada es lo mismo sino esta aquí
Nichts ist mehr dasselbe, wenn du nicht hier bist
Duele tu silencio y ver el final
Dein Schweigen schmerzt und ich sehe das Ende
Todo sabe amargo me siento morir
Alles schmeckt bitter, ich fühle mich, als würde ich sterben
Al no verte en a ti en cada despertar
Wenn ich dich nicht bei jedem Erwachen sehe
Solo en el sendero que forjé por ti
Allein auf dem Weg, den ich für dich geschaffen habe
Lágrimas que llenan y rebosan mar
Tränen, die das Meer füllen und überlaufen lassen
Puede que mañana vuelva a ser feliz
Vielleicht werde ich morgen wieder glücklich sein
Pero ya morí por que tu ya no estás
Aber ich bin schon gestorben, weil du nicht mehr da bist
Y hoy (hoy)
Und heute (heute)
Recuerdo cada momento que fui feliz
Erinnere ich mich an jeden Moment, in dem ich glücklich war
(Que fui feliz)
(In dem ich glücklich war)
No voy a lobomotizar esa parte de mi
Ich werde diesen Teil von mir nicht lobotomisieren
Locura que me hacía perder control (Control)
Der Wahnsinn, der mich die Kontrolle verlieren ließ (Kontrolle)
Nada será los mismos por que se marchó amor
Nichts wird mehr dasselbe sein, weil deine Liebe gegangen ist
Uooo (Uoo)
Uooo (Uoo)
Te Recordaré (Te recordaré)
Ich werde mich an dich erinnern (Ich werde mich an dich erinnern)
Uooo (Uoo)
Uooo (Uoo)
Te Recordaré!
Ich werde mich an dich erinnern!
Antes de marcharte por fa escúchame
Bevor du gehst, bitte hör mir zu
No me dejes morir en esta soledad
Lass mich nicht in dieser Einsamkeit sterben
Tengo tres palabras que quiero decir
Ich habe drei Worte, die ich sagen möchte
Yo te amo más que una verdad y es pura verdad
Ich liebe dich mehr als eine Wahrheit, und das ist die reine Wahrheit
Comprende amor mío que este corazón
Versteh, meine Liebe, dass dieses Herz
No late no suspira si ya no estás
Nicht schlägt, nicht seufzt, wenn du nicht mehr da bist
Nada es lo mismo si no estás aquí
Nichts ist mehr dasselbe, wenn du nicht hier bist
Me quedo triste y solo en esta frialdad
Ich bleibe traurig und allein in dieser Kälte
Y hoy (hoy)
Und heute (heute)
Recuerdo cada momento que fui feliz
Erinnere ich mich an jeden Moment, in dem ich glücklich war
(fui feliz)
(glücklich war)
No voy a lobomotizar esa parte de mi
Ich werde diesen Teil von mir nicht lobotomisieren
Locura que me hacía perder control
Der Wahnsinn, der mich die Kontrolle verlieren ließ
Nada será los mismos por que se marchó amor
Nichts wird mehr dasselbe sein, weil deine Liebe gegangen ist
Uooo (Uoo)
Uooo (Uoo)
Te Recordaré (Te recordaré)
Ich werde mich an dich erinnern (Ich werde mich an dich erinnern)
Uooo (Uoo)
Uooo (Uoo)
Te Recordaré!
Ich werde mich an dich erinnern!





Авторы: César Nicolás Lopez Peña A, K, A Sirlopez, Ezequiel Sanchez Saavedra A, A Genio The Producer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.