Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't be such a baby (feat.Giriboy)
Benimm dich nicht wie ein Baby (feat.Giriboy)
왜
자꾸
애처럼
또
굴까
Warum
benimmst
du
dich
immer
wieder
wie
ein
Kind?
새벽에
전화
울리면
Wenn
frühmorgens
das
Telefon
klingelt,
부재중이면
wenn
es
ein
verpasster
Anruf
ist,
꼭
히스
테릴
일으켜
예
drehst
du
immer
total
durch,
yeah.
언제쯤에
철이
들까
Wann
wirst
du
endlich
erwachsen?
기
센
척하지
마
후회하지
마
Tu
nicht
so
stark,
bereue
es
nicht,
또
울고
불고
빌걸
아니까
예
ich
weiß,
du
wirst
wieder
weinen
und
flehen,
yeah.
가끔은
기대고
싶고
Manchmal
möchte
ich
mich
anlehnen
애교도
좀
부리고
싶은데
und
auch
ein
bisschen
süß
sein,
철없이
구는
네
모습
땜에
aber
wegen
deines
kindischen
Verhaltens
너무
답답해
예
Yeah
bin
ich
so
frustriert,
yeah
Yeah.
쓸데없이
피는
고집도
Auch
deine
unnötige
Sturheit,
적당히
좀
할
때도
됐잖아
es
ist
Zeit,
dass
du
damit
mal
aufhörst.
Wanna
real
man
Ich
will
einen
echten
Mann,
남자답게
보여줘
zeig
dich
männlich.
애처럼
굴지
마
Benimm
dich
nicht
wie
ein
Kind,
정말
애처럼
굴지
마
benimm
dich
wirklich
nicht
wie
ein
Kind.
투정하는
너를
볼
때면
Wenn
ich
dich
jammern
sehe,
자꾸
힘이
더
빠져
난
오
제발
verliere
ich
immer
mehr
die
Kraft,
oh
bitte.
애처럼
굴지
마
Benimm
dich
nicht
wie
ein
Kind,
더
이상은
애태우지
마
mach
mich
nicht
länger
verrückt.
그토록
듬직했던
Diese
so
verlässliche
사랑은
어디로
간
거야
Liebe,
wohin
ist
sie
verschwunden?
애
애
애
애처럼
굴지
마
Kind,
Kind,
Kind,
benimm
dich
nicht
wie
ein
Kind.
하루
종일
앵
앵
앵
Den
ganzen
Tag
lang
wäh,
wäh,
wäh,
칭얼대며
울지
마
오오
you
baby
jammere
und
weine
nicht,
ooh
du
Baby.
애
애
애
애처럼
굴지
마
Kind,
Kind,
Kind,
benimm
dich
nicht
wie
ein
Kind.
그토록
듬직했던
Diese
so
verlässliche
사랑은
어디로
간
거야
Liebe,
wohin
ist
sie
verschwunden?
아침에는
정말
일어나기
싫어
Morgens
will
ich
wirklich
nicht
aufstehen.
너무
재미있는
Wegen
eines
sehr
lustigen
게임
땜에
밤은
길어
Yeah
Spiels
ist
die
Nacht
lang,
Yeah.
세상에는
볼게
너무
많고
Auf
der
Welt
gibt
es
so
viel
zu
sehen
문제
또한
너무
많아
und
auch
so
viele
Probleme.
너와
싸우기는
싫어
Ich
will
nicht
mit
dir
streiten,
자연스레
넘어
가자
lass
uns
das
einfach
so
hinnehmen.
뭘
그렇게
복잡해
Was
ist
daran
so
kompliziert,
피곤하게
말이야
so
anstrengend,
meine
ich.
가위같이
찔금
대지
말아
Zögere
nicht
wie
eine
Schere,
우린
바리깡
wir
sind
ein
Haarschneider.
네
친구
애인처럼
Wie
der
Freund
deiner
Freundin
고상한
척하는
건
so
tun,
als
wäre
man
vornehm,
너무
무거워서
싫어
das
ist
mir
zu
schwer,
ich
mag
das
nicht.
나는
들지
않아
철
Ich
werde
nicht
erwachsen.
애처럼
굴지
마
Benimm
dich
nicht
wie
ein
Kind,
정말
애처럼
굴지
마
benimm
dich
wirklich
nicht
wie
ein
Kind.
투정하는
너를
볼
때면
Wenn
ich
dich
jammern
sehe,
자꾸
힘이
더
빠져
난
오
제발
verliere
ich
immer
mehr
die
Kraft,
oh
bitte.
애처럼
굴지
마
Benimm
dich
nicht
wie
ein
Kind,
더
이상은
애태우지
마
mach
mich
nicht
länger
verrückt.
그토록
듬직했던
Diese
so
verlässliche
사랑은
어디로
간
거야
Liebe,
wohin
ist
sie
verschwunden?
심쿵하고
떨어지는
네
맘
Dein
Herz,
das
klopft
und
fällt,
어떻게
해줄까
was
soll
ich
für
dich
tun?
까꿍
하고
놀아주면
되나
Soll
ich
Kuckuck
mit
dir
spielen?
어린아이
같아
마냥
Du
bist
einfach
wie
ein
kleines
Kind,
칭얼대는
그런
모양
immer
dieses
Gejammer.
모르는
척했어
그냥
알기나
해
Ich
habe
so
getan,
als
wüsste
ich
es
nicht,
merk
dir
das
einfach.
장난감이
필요하면
마트나
가
Wenn
du
Spielzeug
brauchst,
geh
in
den
Supermarkt.
난
네
유모가
아냐
Ich
bin
nicht
dein
Kindermädchen,
너는
내
집을
나가
verlass
mein
Haus.
내가
다시
반해
Verändere
dich
so,
dass
ich
mich
버릴
수
있게
변해
wieder
in
dich
verlieben
kann.
널
이렇게
바라보는
Ändere
dieses
Gefühl,
맘을
바꿔줘
baby
mit
dem
ich
dich
ansehe,
Baby.
날
공주님처럼
모셨었던
Als
du
mich
wie
eine
Prinzessin
behandelt
hast,
그때가
너무
그리워
diese
Zeit
vermisse
ich
so
sehr.
그대
사랑이
아쉬워
oh
oh
Deine
Liebe
fehlt
mir,
oh
oh.
일부러
그런
게
아니라면
Wenn
du
das
nicht
absichtlich
machst,
그만
baby
그만
dann
hör
auf,
Baby,
hör
auf.
I
wanna
feel
your
love
I
wanna
feel
your
love.
애처럼
굴지
마
Benimm
dich
nicht
wie
ein
Kind,
정말
애처럼
굴지
마
benimm
dich
wirklich
nicht
wie
ein
Kind.
투정하는
너를
볼
때면
Wenn
ich
dich
jammern
sehe,
자꾸
힘이
더
빠져
난
오
제발
verliere
ich
immer
mehr
die
Kraft,
oh
bitte.
애처럼
굴지
마
Benimm
dich
nicht
wie
ein
Kind,
더
이상은
애태우지
마
mach
mich
nicht
länger
verrückt.
그토록
듬직했던
Diese
so
verlässliche
사랑은
어디로
간
거야
Liebe,
wohin
ist
sie
verschwunden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jang Geun Park, David Kim, Cheol Ho Park, Jae Seong Choi, Si Young Hong, Ra Bo, Ji A Yeom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.