[:SITD:] - Atemlos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни [:SITD:] - Atemlos




Atemlos
Бездыханный
Nichts was gutes mehr verheißt,
Ничто не сулит ничего хорошего,
Der Zug zum Glück ist längst entgleist.
Поезд счастья давно сошел с рельсов.
Das Ende steht am Stein gehauen,
Конец выtesan на камне,
Kein Weg hinaus, kein Gottvertrauen.
Нет выхода, нет веры в Бога.
Viel zu viel, zu oft verdrängt,
Слишком много, слишком часто подавляется,
Es steht kein Stern am Firmament.
Нет звезды на небосводе.
Die heile Welt ist aus dem Lot -
Идеальный мир перевернулся -
Ich atme Leben und bin doch tot.
Я дышу жизнью, и все же я мертв.
Ich atme - und bin doch tot...
Я дышу - и все же я мертв...
Was treibt mir unendlich weit
Что гонит меня бесконечно далеко
Fort von dir in Dunkelheit?
От тебя во тьму?
Still und starr, erloschene Glut,
Тихий и неподвижный, потухший жар,
Es fehlt mir der Lebensmut.
У меня нет жажды к жизни.
Die heile Welt ist aus dem Lot -
Идеальный мир перевернулся -
Ich atme Leben und bin doch tot.
Я дышу жизнью, и все же я мертв.
Ich atme - und bin doch tot...
Я дышу - и все же я мертв...
Die Sonne kommt, um rasch zu gehen,
Солнце встает, чтобы быстро уйти,
Der Tag verrinnt, nichts bleibt bestehen.
День проходит, ничто не остается.
Weis mir den Weg, zeig mir ein Ziel.
Укажи мне путь, покажи мне цель.
Ist dieser fromme Wunsch zu viel?
Слишком ли многого я прошу?
Die heile Welt ist aus dem Lot -
Идеальный мир перевернулся -
Ich atme Leben und bin doch tot.
Я дышу жизнью, и все же я мертв.
Das Ende steht am Stein gehauen,
Конец выtesan на камне,
Kein Weg hinaus, kein Gottvertrauen.
Нет выхода, нет веры в Бога.
Ich atme - und bin doch tot...
Я дышу - и все же я мертв...





Авторы: Thomas Lesczenski, Carsten Jacek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.