SIX feat. Adrianna Hicks - "But there's only one you need to hear from tonight..." - перевод текста песни на немецкий

"But there's only one you need to hear from tonight..." - SIX перевод на немецкий




"But there's only one you need to hear from tonight..."
"Aber es gibt nur eine, von der du heute Abend hören musst..."
But there's only one you need to hear from tonight
Aber es gibt nur eine, von der du heute Abend hören musst
New York, I'm about to win this competition
New York, ich werde diesen Wettbewerb gewinnen
Maria! Give me a beat
Maria! Gib mir einen Beat
Ooh, muy bien
Ooh, muy bien
So, since the day I arrived in England
Also, seit dem Tag, an dem ich in England ankam
Let's just say my faith has been tested on more than one occasion
Sagen wir mal so, mein Glaube wurde mehr als einmal auf die Probe gestellt
First things first, I'm shipped over from Spain on the night of my sweet sixteenth
Zuallererst, ich wurde in der Nacht meines süßen sechzehnten Geburtstags von Spanien hierher verschifft
To marry some prince called Arthur
Um einen Prinzen namens Arthur zu heiraten
And I'm like, okay
Und ich dachte mir so, okay
Then Arthur died, so naturally, I'm imprisoned for seven years
Dann starb Arthur, also wurde ich natürlich sieben Jahre lang eingesperrt
Really helped with the grieving process, y'know?
Hat wirklich beim Trauerprozess geholfen, weißt du?
But still, I'm like, okay
Aber trotzdem dachte ich mir so, okay
But thank God, they rescued me just in time to marry Prince Henry
Aber Gott sei Dank haben sie mich gerade rechtzeitig gerettet, um Prinz Henry zu heiraten
My dead husband's brother
Den Bruder meines toten Ehemanns
Okay, so I'm thinking "bit weird"
Okay, also dachte ich mir "bisschen seltsam"
But if you see him back in the summer of '09, let me tell you
Aber wenn du ihn damals im Sommer '09 gesehen hättest, lass dir sagen
He was okay!
Er war okay!
So, seven years later, we're still trying for an heir
Also, sieben Jahre später versuchen wir immer noch, einen Erben zu bekommen
He's trying really hard
Er versucht es wirklich sehr
And I'm like, ugh, okay
Und ich dachte mir so, ugh, okay
Then he starts coming home late
Dann fängt er an, spät nach Hause zu kommen
"I was just out with my ministers"
"Ich war nur mit meinen Ministern unterwegs"
But there's lipstick on his ruff
Aber da ist Lippenstift auf seiner Halskrause
And I'm like, okay
Und ich dachte mir so, okay
Suddenly, he wants to annul our marriage!
Plötzlich will er unsere Ehe annullieren!
Moved some side chick into my palace
Hat irgendeine Nebenfrau in meinen Palast einziehen lassen
And moved me into a covenant!
Und mich in ein Kloster gesteckt!
No... I don't think I look that good in a wimple
Nein... Ich glaube nicht, dass ich in einer Haube so gut aussehe
So I'm like, no way
Also dachte ich mir, auf keinen Fall





Авторы: Lucy Amelia Nancy Moss, Toby Oliver Samuel Marlow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.