"But there's only one you need to hear from tonight..." -
SIX
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"But there's only one you need to hear from tonight..."
"Aber es gibt nur eine, von der du heute Abend hören musst..."
But
there's
only
one
you
need
to
hear
from
tonight
Aber
es
gibt
nur
eine,
von
der
du
heute
Abend
hören
musst
New
York,
I'm
about
to
win
this
competition
New
York,
ich
werde
diesen
Wettbewerb
gewinnen
Maria!
Give
me
a
beat
Maria!
Gib
mir
einen
Beat
Ooh,
muy
bien
Ooh,
muy
bien
So,
since
the
day
I
arrived
in
England
Also,
seit
dem
Tag,
an
dem
ich
in
England
ankam
Let's
just
say
my
faith
has
been
tested
on
more
than
one
occasion
Sagen
wir
mal
so,
mein
Glaube
wurde
mehr
als
einmal
auf
die
Probe
gestellt
First
things
first,
I'm
shipped
over
from
Spain
on
the
night
of
my
sweet
sixteenth
Zuallererst,
ich
wurde
in
der
Nacht
meines
süßen
sechzehnten
Geburtstags
von
Spanien
hierher
verschifft
To
marry
some
prince
called
Arthur
Um
einen
Prinzen
namens
Arthur
zu
heiraten
And
I'm
like,
okay
Und
ich
dachte
mir
so,
okay
Then
Arthur
died,
so
naturally,
I'm
imprisoned
for
seven
years
Dann
starb
Arthur,
also
wurde
ich
natürlich
sieben
Jahre
lang
eingesperrt
Really
helped
with
the
grieving
process,
y'know?
Hat
wirklich
beim
Trauerprozess
geholfen,
weißt
du?
But
still,
I'm
like,
okay
Aber
trotzdem
dachte
ich
mir
so,
okay
But
thank
God,
they
rescued
me
just
in
time
to
marry
Prince
Henry
Aber
Gott
sei
Dank
haben
sie
mich
gerade
rechtzeitig
gerettet,
um
Prinz
Henry
zu
heiraten
My
dead
husband's
brother
Den
Bruder
meines
toten
Ehemanns
Okay,
so
I'm
thinking
"bit
weird"
Okay,
also
dachte
ich
mir
"bisschen
seltsam"
But
if
you
see
him
back
in
the
summer
of
'09,
let
me
tell
you
Aber
wenn
du
ihn
damals
im
Sommer
'09
gesehen
hättest,
lass
dir
sagen
He
was
okay!
Er
war
okay!
So,
seven
years
later,
we're
still
trying
for
an
heir
Also,
sieben
Jahre
später
versuchen
wir
immer
noch,
einen
Erben
zu
bekommen
He's
trying
really
hard
Er
versucht
es
wirklich
sehr
And
I'm
like,
ugh,
okay
Und
ich
dachte
mir
so,
ugh,
okay
Then
he
starts
coming
home
late
Dann
fängt
er
an,
spät
nach
Hause
zu
kommen
"I
was
just
out
with
my
ministers"
"Ich
war
nur
mit
meinen
Ministern
unterwegs"
But
there's
lipstick
on
his
ruff
Aber
da
ist
Lippenstift
auf
seiner
Halskrause
And
I'm
like,
okay
Und
ich
dachte
mir
so,
okay
Suddenly,
he
wants
to
annul
our
marriage!
Plötzlich
will
er
unsere
Ehe
annullieren!
Moved
some
side
chick
into
my
palace
Hat
irgendeine
Nebenfrau
in
meinen
Palast
einziehen
lassen
And
moved
me
into
a
covenant!
Und
mich
in
ein
Kloster
gesteckt!
No...
I
don't
think
I
look
that
good
in
a
wimple
Nein...
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
in
einer
Haube
so
gut
aussehe
So
I'm
like,
no
way
Also
dachte
ich
mir,
auf
keinen
Fall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucy Amelia Nancy Moss, Toby Oliver Samuel Marlow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.