SIX feat. Anna Uzele - I Don't Need Your Love - перевод текста песни на немецкий

I Don't Need Your Love - SIX перевод на немецкий




I Don't Need Your Love
Ich brauche deine Liebe nicht
Dear Tom
Lieber Tom
You know I love you, boy
Du weißt, ich liebe dich, mein Junge
In every single way
Auf jede einzelne Art und Weise
Though I love you, boy
Obwohl ich dich liebe, mein Junge
I'll miss you every day
Werde ich dich jeden Tag vermissen
Oh, I love you, boy
Oh, ich liebe dich, mein Junge
I wish that I could stay with you
Ich wünschte, ich könnte bei dir bleiben
And keep the life I made with you
Und das Leben behalten, das ich mit dir aufgebaut habe
And even though this feels so right
Und obwohl sich das so richtig anfühlt
I'm holding back the tears tonight
Halte ich heute Nacht die Tränen zurück
It's true, I'll never be over you
Es ist wahr, ich werde nie über dich hinwegkommen
'Cause I have built a future in my mind with you
Denn ich habe in meinen Gedanken eine Zukunft mit dir aufgebaut
And now the hope is gone
Und jetzt ist die Hoffnung dahin
There's nothing left for me to do
Es gibt nichts mehr, was ich tun kann
You know it isn't true
Du weißt, es ist nicht wahr
But I must say to you
Aber ich muss dir sagen
That I don't need your love, no, no
Dass ich deine Liebe nicht brauche, nein, nein
I don't need your love, no, no
Ich brauche deine Liebe nicht, nein, nein
It'll never be better than it was, no, no
Es wird nie besser sein, als es war, nein, nein
But I don't need your love, no, no
Aber ich brauche deine Liebe nicht, nein, nein
I've got no choice
Ich habe keine Wahl
With the King, I stay alive
Mit dem König bleibe ich am Leben
Never had a choice
Hatte nie eine Wahl
Been a wife twice before, just to survive
War schon zweimal zuvor Ehefrau, nur um zu überleben
I don't have a choice
Ich habe keine Wahl
If Henry says it's you, then it's you
Wenn Heinrich sagt, ich bin es, dann bin ich es
No matter how I feel, it's what I have to do
Egal, wie ich mich fühle, es ist das, was ich tun muss
But if somehow I had that choice
Aber wenn ich irgendwie diese Wahl hätte
No holding back
Ohne Zurückhaltung
I'd raise my voice
Würde ich meine Stimme erheben
I'd say, "Henry, yeah it's true
Ich würde sagen: „Heinrich, ja, es ist wahr
I'll never belong to you
Ich werde niemals dir gehören
'Cause I am not your toy to enjoy
Denn ich bin nicht dein Spielzeug zum Vergnügen
'Til there's something new
Bis es etwas Neues gibt
As if I'm gonna give up my boy
Als ob ich meinen Jungen aufgeben würde
My work, my dreams to care for you
Meine Arbeit, meine Träume, um mich um dich zu kümmern
Ha! Darling, get a clue
Ha! Liebling, kapier's endlich
There's nothing you can do
Es gibt nichts, was du tun kannst
I don't need your love! No, no
Ich brauche deine Liebe nicht! Nein, nein
No, I don't need your love, no, no
Nein, ich brauche deine Liebe nicht, nein, nein
There's nothing left to discuss, no, no
Es gibt nichts mehr zu besprechen, nein, nein
'Cause I don't need your love, no, no"
Denn ich brauche deine Liebe nicht, nein, nein“
But the thing is, I can't say that
Aber die Sache ist, das kann ich nicht sagen
Not to the King
Nicht zum König
So this is goodbye
Also ist das ein Abschied
All my love, Catherine
In Liebe, Catherine
So I sent that letter to my love, got married to the King
Also schickte ich diesen Brief an meine Liebe, heiratete den König
Became the one who survived
Wurde diejenige, die überlebte
I've told you about my life, the final wife
Ich habe euch von meinem Leben erzählt, der letzten Ehefrau
But why should that story be the one I have to sing about?
Aber warum sollte diese Geschichte diejenige sein, über die ich singen muss?
Just to win? I'm out
Nur um zu gewinnen? Ich bin raus
That's not my story
Das ist nicht meine Geschichte
There's so much more
Da ist so viel mehr
Remember, that I was a writer
Erinnert euch, dass ich eine Schriftstellerin war
I wrote books and psalms and meditations
Ich schrieb Bücher und Psalmen und Meditationen
Fought for female education
Kämpfte für die Bildung von Frauen
So all my women could independently study scripture
Damit all meine Frauen unabhängig die Schrift studieren konnten
I even got a woman to paint my picture!
Ich habe sogar eine Frau dazu gebracht, mein Bild zu malen!
Why can't I tell that story?
Warum kann ich diese Geschichte nicht erzählen?
'Cause in his story I'm fixed
Weil ich in seiner Geschichte festgelegt bin
As one of six
Als eine von sechs
And without him, I disappear
Und ohne ihn verschwinde ich
Oh, yeah
Oh, ja
Disappear
Verschwinde
(Wait, I don't get it)
(Warte, ich verstehe das nicht)





Авторы: Lucy Amelia Nancy Moss, Toby Oliver Samuel Marlow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.