Текст и перевод песни SIX feat. Anna Uzele - I Don't Need Your Love
I Don't Need Your Love
Мне не нужна твоя любовь
You
know
I
love
you,
boy
ты
знаешь,
я
люблю
тебя,
In
every
single
way
всей
душой
и
сердцем.
Though
I
love
you,
boy
И
хоть
я
люблю
тебя,
I'll
miss
you
every
day
я
буду
скучать
каждый
день.
Oh,
I
love
you,
boy
Ах,
я
люблю
тебя,
I
wish
that
I
could
stay
with
you
хотела
бы
остаться
с
тобой,
And
keep
the
life
I
made
with
you
продолжать
нашу
совместную
жизнь.
And
even
though
this
feels
so
right
И
пусть
сейчас
мне
кажется,
что
все
правильно,
I'm
holding
back
the
tears
tonight
я
сдерживаю
слёзы
этой
ночью.
It's
true,
I'll
never
be
over
you
Это
правда,
я
никогда
тебя
не
забуду,
'Cause
I
have
built
a
future
in
my
mind
with
you
ведь
я
построила
наше
будущее
в
своих
мечтах.
And
now
the
hope
is
gone
И
теперь,
когда
надежда
угасла,
There's
nothing
left
for
me
to
do
мне
ничего
не
остаётся.
You
know
it
isn't
true
Ты
знаешь,
это
неправда,
But
I
must
say
to
you
но
я
должна
тебе
сказать:
That
I
don't
need
your
love,
no,
no
Мне
не
нужна
твоя
любовь,
нет,
нет,
I
don't
need
your
love,
no,
no
мне
не
нужна
твоя
любовь,
нет,
нет,
It'll
never
be
better
than
it
was,
no,
no
ничто
не
будет
лучше,
чем
было,
нет,
нет,
But
I
don't
need
your
love,
no,
no
но
мне
не
нужна
твоя
любовь,
нет,
нет.
I've
got
no
choice
У
меня
нет
выбора,
With
the
King,
I
stay
alive
с
королём
я
остаюсь
жить.
Never
had
a
choice
Никогда
не
было
выбора,
Been
a
wife
twice
before,
just
to
survive
дважды
была
женой,
чтобы
просто
выжить.
I
don't
have
a
choice
У
меня
нет
выбора,
If
Henry
says
it's
you,
then
it's
you
если
Генрих
сказал,
что
это
ты,
значит,
это
ты.
No
matter
how
I
feel,
it's
what
I
have
to
do
Неважно,
что
я
чувствую,
это
мой
долг.
But
if
somehow
I
had
that
choice
Но
если
бы
у
меня
был
выбор,
No
holding
back
я
бы
не
молчала,
I'd
raise
my
voice
я
бы
заявила
во
всеуслышание:
I'd
say,
"Henry,
yeah
it's
true
"Генрих,
да,
это
правда,
I'll
never
belong
to
you
я
никогда
не
буду
твоей.
'Cause
I
am
not
your
toy
to
enjoy
Ведь
я
не
игрушка,
которой
можно
наслаждаться,
'Til
there's
something
new
пока
не
найдётся
что-то
новенькое.
As
if
I'm
gonna
give
up
my
boy
Как
будто
я
откажусь
от
своего
любимого,
My
work,
my
dreams
to
care
for
you
от
своей
работы,
от
своих
мечтаний,
чтобы
заботиться
о
тебе?
Ha!
Darling,
get
a
clue
Ха!
Дорогой,
не
обольщайся,
There's
nothing
you
can
do
ты
ничего
не
можешь
сделать.
I
don't
need
your
love!
No,
no
Мне
не
нужна
твоя
любовь!
Нет,
нет,
No,
I
don't
need
your
love,
no,
no
нет,
мне
не
нужна
твоя
любовь,
нет,
нет,
There's
nothing
left
to
discuss,
no,
no
нам
не
о
чем
больше
говорить,
нет,
нет,
'Cause
I
don't
need
your
love,
no,
no"
потому
что
мне
не
нужна
твоя
любовь,
нет,
нет!"
But
the
thing
is,
I
can't
say
that
Но
дело
в
том,
что
я
не
могу
этого
сказать,
Not
to
the
King
не
королю.
So
this
is
goodbye
Так
что
это
прощание.
All
my
love,
Catherine
С
любовью,
твоя
Кэтрин.
So
I
sent
that
letter
to
my
love,
got
married
to
the
King
Так
я
отправила
это
письмо
моему
возлюбленному
и
вышла
замуж
за
короля.
Became
the
one
who
survived
Стала
той,
кто
выжил.
I've
told
you
about
my
life,
the
final
wife
Я
рассказала
тебе
о
своей
жизни,
последней
жены.
But
why
should
that
story
be
the
one
I
have
to
sing
about?
Но
почему
эта
история
- единственная,
о
которой
я
должна
петь?
Just
to
win?
I'm
out
Просто
чтобы
победить?
Я
пас.
That's
not
my
story
Это
не
моя
история.
There's
so
much
more
Есть
нечто
большее.
Remember,
that
I
was
a
writer
Помни,
что
я
была
писательницей.
I
wrote
books
and
psalms
and
meditations
Я
писала
книги,
псалмы,
размышления.
Fought
for
female
education
Боролась
за
женское
образование,
So
all
my
women
could
independently
study
scripture
чтобы
все
мои
женщины
могли
самостоятельно
изучать
Священное
Писание.
I
even
got
a
woman
to
paint
my
picture!
Я
даже
добилась
того,
чтобы
меня
нарисовала
женщина!
Why
can't
I
tell
that
story?
Почему
я
не
могу
рассказать
эту
историю?
'Cause
in
his
story
I'm
fixed
Потому
что
в
его
истории
я
зафиксирована
As
one
of
six
как
одна
из
шести.
And
without
him,
I
disappear
И
без
него
я
исчезаю.
(Wait,
I
don't
get
it)
(Подождите,
я
не
понимаю.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucy Amelia Nancy Moss, Toby Oliver Samuel Marlow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.