SIX feat. Brittney Mack - "So I guess you already know what happened next..." - перевод текста песни на немецкий

"So I guess you already know what happened next..." - SIX перевод на немецкий




"So I guess you already know what happened next..."
"Also, ich schätze, du weißt schon, was als Nächstes geschah..."
So I guess you already know what happened next
Also, ich schätze, du weißt schon, was als Nächstes geschah
How I came to England, hopeful
Wie ich nach England kam, hoffnungsvoll
Summoned after the King saw my portrait
Gerufen, nachdem der König mein Porträt gesehen hatte
And how I, with my meager looks they are
Und wie ich, mit meinem bescheidenen Aussehen,
Didn't live up to his expectations
Seinen Erwartungen nicht gerecht wurde
I mean, it's the usual story, isn't it?
Ich meine, es ist die übliche Geschichte, nicht wahr?
The savvy, educated young princess deemed repulsive
Die kluge, gebildete junge Prinzessin, als abstoßend erachtet
By a wheezing, wrinkled, ulcer-riddled man
Von einem keuchenden, faltigen, geschwürgeplagten Mann
24 years her senior
24 Jahre älter als sie
Rejection, rejection from a king
Ablehnung, Ablehnung von einem König
I mean, how could anyone overcome a fate as devastating as being forced to
Ich meine, wie könnte jemand ein so verheerendes Schicksal überwinden, wie gezwungen zu sein,
To move into a resplendent palace in Richmond
In einen prächtigen Palast in Richmond zu ziehen
With more money than I could spend in a lifetime
Mit mehr Geld, als ich in einem Leben ausgeben könnte
And not a single man around to tell me what to do with it?
Und kein einziger Mann weit und breit, der mir sagt, was ich damit tun soll?
I mean, seriously!
Ich meine, ernsthaft!
It's just just- it's- it's tragic
Es ist einfach nur - es ist - es ist tragisch





Авторы: Lucy Amelia Nancy Moss, Toby Oliver Samuel Marlow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.