SIX LOUNGE - 23歳 - перевод текста песни на немецкий

23歳 - SIX LOUNGEперевод на немецкий




23歳
23 Jahre
むせ返るほどの 照り返し絶体絶命
Erstickende Hitze, absolute Ausweglosigkeit
なんだかもう死にたいな
Irgendwie möchte ich schon sterben
でも死ねないその気もまったくない
Aber ich kann nicht sterben, ich habe auch gar keine Lust dazu
現在地はどこだ 誰か俺を知らない?見てない?
Wo bin ich gerade? Kennt mich jemand? Hat mich jemand gesehen?
なんだかもう死にたいな でもあの子に会いたい
Irgendwie möchte ich schon sterben, aber ich möchte dieses Mädchen treffen
燃える繊細な爆音の花束にいかれて
Verrückt nach dem brennenden, zarten Blumenstrauß aus ohrenbetäubendem Lärm
生きる意味を鳴らして削って BABY
Den Sinn des Lebens erklingen lassen und abschleifen, Baby
それだけ
Das ist alles
耳鳴りが夜を 引きずっては絶体絶命
Das Ohrensausen zieht die Nacht mit sich, absolute Ausweglosigkeit
なんだかもう消えたいな でもやめない生きたい
Irgendwie möchte ich schon verschwinden, aber ich höre nicht auf zu leben
燃える繊細な爆音の花束にいかれて
Verrückt nach dem brennenden, zarten Blumenstrauß aus ohrenbetäubendem Lärm
生きる意味を鳴らして削って Buddy
Den Sinn des Lebens erklingen lassen und abschleifen, Kumpel
それだけ
Das ist alles
321 で火をつけろ
321 zünd es an
イバラの道で 光を探しているのさ
Auf dem dornigen Weg suche ich nach dem Licht
聴こえるまで
Bis du es hörst
刻め 鳴らせ 愛していた数だけ Good morning
Präge es ein, lass es erklingen, so oft wie ich geliebt habe, Guten Morgen
燃える繊細な爆音の花束にいかれて
Verrückt nach dem brennenden, zarten Blumenstrauß aus ohrenbetäubendem Lärm
生きる意味を鳴らして削って Mother
Den Sinn des Lebens erklingen lassen und abschleifen, Mutter
ずっと好きだよ
Ich werde dich immer lieben
燃える繊細な爆音の花束にいかれて
Verrückt nach dem brennenden, zarten Blumenstrauß aus ohrenbetäubendem Lärm
生きる意味を教えて聞かせて Father
Lehre mich den Sinn des Lebens, lass es mich hören, Vater
忘れない
Ich werde es nicht vergessen
生きる意味を鳴らして削って Baby
Den Sinn des Lebens erklingen lassen und abschleifen, Baby
それだけ
Das ist alles





Авторы: Yamaguchi Yuumori, Nagamatsu Shintaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.