Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"きっとアナタをこえる人はいない
"Sicher,
es
wird
niemanden
geben,
der
dich
übertrifft,
けどアナタよりもひどい人はいない
aber
es
gibt
auch
niemanden,
der
schlimmer
ist
als
du.
ピアスをあけたのアナタと同じの
Ich
habe
mir
Ohrringe
stechen
lassen,
die
gleichen
wie
deine.
痛かったけれど
涙は...
"
Es
tat
weh,
aber
Tränen...
"
気まぐれにステップ
朝が来るまで
Launische
Schritte,
bis
der
Morgen
kommt,
ステキな羽が濡れないように
damit
deine
wunderbaren
Flügel
nicht
nass
werden.
運命みたいに
はじけて消えてく
Wie
vom
Schicksal
bestimmt,
zerspringt
es
und
verschwindet.
飛んでったカナリア
ステキな歌
Der
Kanarienvogel
ist
weggeflogen,
ein
wunderbares
Lied.
あつくてあかく
にじんでちょっと痛い
Es
ist
heiß
und
rot,
verschwommen
und
schmerzt
ein
wenig.
取れちゃったかさぶた
君を重ね
Der
abgefallene
Schorf,
ich
überlagere
ihn
mit
dir.
色がついていく
にじんでちょっと痛い
Es
färbt
sich,
verschwimmt
und
schmerzt
ein
wenig.
このメロディを
ずっと忘れないように
Damit
ich
diese
Melodie
niemals
vergesse,
言葉にできない
思い出の中に
in
Erinnerungen,
die
ich
nicht
in
Worte
fassen
kann,
色がつくように
sodass
sie
sich
verfärben.
"きっとアナタをこえる人はいない
"Sicher,
es
wird
niemanden
geben,
der
dich
übertrifft,
けどアナタよりもひどい人はいない
aber
es
gibt
auch
niemanden,
der
schlimmer
ist
als
du.
ピアスをあけたのアナタと同じの
Ich
habe
mir
Ohrringe
stechen
lassen,
die
gleichen
wie
deine.
痛かったけれど
涙は...
"
Es
tat
weh,
aber
Tränen...
"
飛んでったカナリア
ステキな歌
Der
Kanarienvogel
ist
weggeflogen,
ein
wunderbares
Lied.
あつくてあかく
にじんでちょっと痛い
Es
ist
heiß
und
rot,
verschwommen
und
schmerzt
ein
wenig.
取れちゃったかさぶた
君を重ね
Der
abgefallene
Schorf,
ich
überlagere
ihn
mit
dir.
色がついていく
カナリア
どこへいく
Es
färbt
sich,
Kanarienvogel,
wohin
gehst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nagamatsu Shintaro, Iwao Riku
Альбом
カナリア
дата релиза
20-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.