Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
メリールー - With ensemble
Mary Lou - Im Ensemble
お前を抱きしめてやる
Ich
werde
dich
umarmen
君のぬくもりがたまに欲しくなる
Manchmal
sehne
ich
mich
nach
deiner
Wärme
眠いかい?抱きしめてやる
Bist
du
müde?
Ich
werde
dich
umarmen
君の小さな身体
Dein
kleiner
Körper
たまに思い出す風にのって
Manchmal
erinnere
ich
mich,
getragen
vom
Wind
マンガを読むあなたの横顔が好きよ
Ich
liebe
dein
Profil,
wenn
du
Mangas
liest
夢中になるその丸い目が愛しいの
Deine
runden
Augen,
wenn
du
so
vertieft
bist,
sind
so
liebenswert
いつも背中ばっかり追いかけているわ
Ich
folge
immer
deinem
Rücken
迷いのないその背中が愛しいの
Dein
entschlossener
Rücken
ist
so
liebenswert
ねぇお願いなの
あなたの中で
Bitte,
ich
flehe
dich
an,
in
deinem
Inneren
すこしだけ抱きしめて
わたし寂しくなるのよ
Umarme
mich
nur
ein
wenig,
ich
werde
so
einsam
あなたの隣にいるだけでいいの
Es
reicht
mir,
einfach
nur
an
deiner
Seite
zu
sein
紅茶とあなたの匂いが好きだから
Weil
ich
den
Duft
von
Tee
und
dir
so
liebe
ねぇお願いなの
あなたのそばで
Bitte,
ich
flehe
dich
an,
an
deiner
Seite
すこしだけ眠らせて
Lass
mich
nur
ein
wenig
schlafen
わたし今は泣きたいの
Ich
möchte
jetzt
einfach
nur
weinen
お前を抱きしめてやる
Ich
werde
dich
umarmen
君のぬくもりがたまに欲しくなる
Manchmal
sehne
ich
mich
nach
deiner
Wärme
眠いかい?抱きしめてやる
Bist
du
müde?
Ich
werde
dich
umarmen
君の小さな身体
Dein
kleiner
Körper
たまに思い出す風にのって
Manchmal
erinnere
ich
mich,
getragen
vom
Wind
ねぇお願いなの
あなたのそばで
Bitte,
ich
flehe
dich
an,
an
deiner
Seite
わたしこれからも笑いたいの
Ich
möchte
auch
in
Zukunft
lachen
幸せになりましょう
Lass
uns
glücklich
werden
お前を抱きしめてやる
Ich
werde
dich
umarmen
君のぬくもりがたまに欲しくなる
Manchmal
sehne
ich
mich
nach
deiner
Wärme
眠いかい?抱きしめてやる
Bist
du
müde?
Ich
werde
dich
umarmen
死ぬなんてまだ考えたりもしない
Ich
denke
noch
nicht
einmal
ans
Sterben
ねぇ、わたし大人になりたくない
Bitte,
ich
möchte
nicht
erwachsen
werden
泣かないでメリールー
Weine
nicht,
Mary
Lou
死ぬときは君の隣さ夢まで
Wenn
ich
sterbe,
dann
an
deiner
Seite,
bis
in
unsere
Träume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yamaguchi Yuumori, Nagamatsu Shintaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.