Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
憂鬱なブルー
Melancholischer Blues
例えばさ、これからはじまる
Zum
Beispiel,
die
Geschichte,
die
jetzt
beginnt,
話がどんなにもバカらしく
egal
wie
dumm
sie
auch
sein
mag,
救いようがないって言っても
selbst
wenn
man
sagt,
es
gibt
keine
Rettung,
それでも君の前で鳴らすよ
trotzdem
werde
ich
sie
vor
dir
spielen,
輝け憂鬱なブルースよ
erstrahle,
melancholischer
Blues.
夢をみてた
とても果てしなく
Ich
träumte
einen
endlosen
Traum,
選んだ
道の先に
am
Ende
des
Weges,
den
ich
wählte,
脱ぎ捨てたシャツと
少し疲れている
liegen
ein
abgelegtes
Hemd
und
ein
etwas
müdes
心と
言い訳たち
Herz
und
Ausreden.
雨に濡れて逃げていく
Vom
Regen
durchnässt,
fliehe
ich,
振り向く勇気はなかったよ
ich
hatte
nicht
den
Mut,
mich
umzudrehen,
孤独に息を殺す
ich
ersticke
meinen
Atem
in
Einsamkeit,
こんな夜だけは
nur
in
solchen
Nächten.
これからの話は君と
Die
Geschichte,
die
jetzt
kommt,
mit
dir,
終わりが来るその時まで
bis
zu
dem
Moment,
an
dem
das
Ende
kommt,
輝く歌を君に歌いたいよ
Ich
möchte
dir
ein
strahlendes
Lied
singen,
meine
Liebste,
不器用に
夢をみてる
ungeschickt
träume
ich
weiter,
悔しい夜も
全て噛みしめて
auch
in
frustrierenden
Nächten,
alles
verinnerlichend,
朝を待つ
俺らがいる
warten
wir
auf
den
Morgen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nagamatsu Shintaro, Yamaguchi Yuumori
Альбом
ヴィーナス
дата релиза
17-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.