Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late
at
night
tryna
vibe
with
me
Spät
in
der
Nacht,
versuch
mit
mir
zu
viben
If
you
tryna
vibe
get
high
with
me
Wenn
du
mit
mir
viben
willst,
werde
high
mit
mir
Take
a
step
back
you
gon
call
me
ski
Geh
einen
Schritt
zurück,
du
wirst
mich
Ski
nennen
Now
you
by
my
side
imma
let
you
see
Jetzt
bist
du
an
meiner
Seite,
ich
lasse
dich
sehen
Vibe
with
me
Vibe
mit
mir
If
you
tryna
vibe
get
high
with
me
ya
Wenn
du
mit
mir
viben
willst,
werde
high
mit
mir,
ja
We
too
lit
got
me
stepping
with
my
jays
on
Wir
sind
zu
krass
drauf,
ich
laufe
mit
meinen
Jays
New
York
shit
milly
rock
too
a
Jay
song
New
Yorker
Scheiße,
Milly
Rock
zu
einem
Jay
Song
Tryna
talk
to
god
so
I
gotta
get
my
praise
on
Versuche
mit
Gott
zu
reden,
also
muss
ich
mein
Gebet
sprechen
This
the
fast
lane,
ain't
no
time
to
put
the
brakes
on
Das
ist
die
Überholspur,
keine
Zeit
zum
Bremsen
CDG
all
on
my
feet
CDG
an
meinen
Füßen
Calling
me
a
hero
like
I
play
for
the
heat
Nenn
mich
einen
Helden,
als
ob
ich
für
die
Heat
spiele
Bitch
is
a
fighter
cause
she
play
in
the
street
Schlampe
ist
eine
Kämpferin,
weil
sie
auf
der
Straße
spielt
But
I'm
still
going
bad
it
got
me
feeling
like
meek
Aber
ich
bin
immer
noch
schlecht
drauf,
fühle
mich
wie
Meek
Gotta
new
blunt
imma
hit
that
Hab
einen
neuen
Blunt,
ich
zieh
dran
On
that
new
shit
I
cant
sit
back
Bei
der
neuen
Scheiße
kann
ich
nicht
stillsitzen
You
a
bitch
boy
and
your
shit
wack
Du
bist
ein
kleiner
Junge
und
deine
Scheiße
ist
schlecht
Talk
about
pounds
gotta
lift
that
Redest
von
Gewichten,
die
musst
du
heben
On
me
designer
I
got
broads
in
Atlanta
Designer
an
mir,
ich
habe
Bräute
in
Atlanta
Got
these
bars
like
a
code
I
think
you
need
a
scanner
Habe
diese
Bars
wie
einen
Code,
ich
glaube,
du
brauchst
einen
Scanner
Sip
this
Henny
I
ain't
sipping
on
no
Fanta
Schlürfe
diesen
Henny,
ich
trinke
keine
Fanta
Marvel
at
the
world
you
can
call
me
Bruce
Banner
Bewundere
die
Welt,
du
kannst
mich
Bruce
Banner
nennen
Just
like
Houdini
bitch
you
ain't
seen
nothing
Genau
wie
Houdini,
Schlampe,
du
hast
noch
nichts
gesehen
I
can
see
it
in
your
eyes
that
your
ass
still
bluffing
Ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen,
dass
du
immer
noch
bluffst
Still
got
him
in
my
court
cause
you
know
we
stuffing
Hab
ihn
immer
noch
in
meinem
Feld,
weil
du
weißt,
wir
stopfen
You
can
call
me
Homer,
need
a
cup
to
put
my
Duff
in
Du
kannst
mich
Homer
nennen,
brauche
einen
Becher
für
meinen
Duff
We
too
lit
got
me
stepping
with
my
jays
on
Wir
sind
zu
krass
drauf,
ich
laufe
mit
meinen
Jays
New
York
shit
milly
rock
too
a
Jay
song
New
Yorker
Scheiße,
Milly
Rock
zu
einem
Jay
Song
Tryna
talk
to
god
so
I
gotta
get
my
praise
on
Versuche
mit
Gott
zu
reden,
also
muss
ich
mein
Gebet
sprechen
This
the
fast
lane,
ain't
no
time
to
put
the
brakes
on
Das
ist
die
Überholspur,
keine
Zeit
zum
Bremsen
CDG
all
on
my
feet
CDG
an
meinen
Füßen
Calling
me
a
hero
like
I
play
for
the
heat
Nenn
mich
einen
Helden,
als
ob
ich
für
die
Heat
spiele
Bitch
is
a
fighter
cause
she
play
in
the
street
Schlampe
ist
eine
Kämpferin,
weil
sie
auf
der
Straße
spielt
But
I'm
still
going
bad
got
me
feeling
like
meek
Aber
ich
bin
immer
noch
schlecht
drauf,
fühle
mich
wie
Meek
Feeling
like
Meek
Fühle
mich
wie
Meek
Think
I'm
boutta
geek
Glaube,
ich
werde
ausflippen
Goddess
like
Greek
Göttin
wie
eine
Griechin
She
a
lil
freak
Sie
ist
ein
kleiner
Freak
How
you
gon
speak
when
I
know
you
boutta
tweak
and
I
know
this
shit
is
weak,
cause
it
really
is
your
peak
Wie
willst
du
reden,
wenn
ich
weiß,
dass
du
gleich
durchdrehst,
und
ich
weiß,
dass
diese
Scheiße
schwach
ist,
weil
es
wirklich
dein
Höhepunkt
ist
Gotta
look
twice
but
I
know
he
can't
see
me
Muss
zweimal
hinschauen,
aber
ich
weiß,
er
kann
mich
nicht
sehen
Stuck
inside
my
mind
so
can
somebody
free
me
Gefangen
in
meinem
Kopf,
kann
mich
jemand
befreien
Number
23
on
this
shit
like
a
three-peat
Nummer
23
in
dieser
Sache,
wie
ein
Three-Peat
Ain't
bout
this
shit
but
he
rather
go
tweet
me
Hat
nichts
mit
dieser
Sache
zu
tun,
aber
er
will
mich
lieber
tweeten
Tweet
me
bout
this
shit
Tweete
mich
über
diese
Sache
Tweaking
on
this
shit
Drehe
durch
bei
dieser
Sache
He
so
high
got
him
geeking
off
the
shit
Er
ist
so
high,
er
flippt
aus
bei
der
Sache
Tweet
me
bout
this
shit
Tweete
mich
über
diese
Sache
Tweaking
on
this
shit
Drehe
durch
bei
dieser
Sache
He
so
high
got
him
geeking
in
this
bitch
ya
Er
ist
so
high,
er
flippt
aus
in
dieser
Schlampe,
ja
Don't
know
what
I'm
on
Weiß
nicht,
worauf
ich
bin
Rockstar
like
Lennon
you'll
wanna
call
me
John
Rockstar
wie
Lennon,
du
wirst
mich
John
nennen
wollen
I
got
this
bitch
off
the
white
call
her
Shawn
Ich
habe
diese
Schlampe
vom
Weißen,
nenne
sie
Shawn
Up
in
the
paint
we
gon
dunk
like
Lebron
Im
Feld
werden
wir
dunken
wie
Lebron
Everyday
a
battle
gotta
find
your
way
to
beat
it
Jeder
Tag
ist
ein
Kampf,
du
musst
deinen
Weg
finden,
ihn
zu
besiegen
Gotta
think
about
it
hard,
cause
there
ain't
no
way
to
cheat
it
Du
musst
gut
darüber
nachdenken,
denn
es
gibt
keine
Möglichkeit
zu
schummeln
My
emotions
like
a
closed
book,
kinda
hard
to
read
it
Meine
Gefühle
sind
wie
ein
geschlossenes
Buch,
schwer
zu
lesen
You
still
knew
I
had
this
shit
I
know
you
gonna
treat
it
Du
wusstest
immer
noch,
dass
ich
diese
Sache
draufhabe,
ich
weiß,
du
wirst
es
behandeln
Off
that
shit
they
way
too
crazy
Wegen
der
Sache
sind
sie
viel
zu
verrückt
Off
that
shit
I'm
way
too
lazy
Wegen
der
Sache
bin
ich
viel
zu
faul
Still
going
off
that
shit,
know
it
not
gon
faze
me
Bin
immer
noch
wegen
der
Sache
drauf,
weiß,
dass
es
mich
nicht
stören
wird
Look
me
in
the
eye,
but
I
know
you
not
gon
face
me
Schau
mir
in
die
Augen,
aber
ich
weiß,
du
wirst
dich
mir
nicht
stellen
Keep
on
going
I'm
running
on
the
beat
Mach
weiter,
ich
renne
auf
dem
Beat
When
you
running
on
the
street
Wenn
du
auf
der
Straße
rennst
See
you
running
on
your
feet
Sehe
dich
auf
deinen
Füßen
rennen
Gotta
send
you
home
with
your
face
looking
like
defeat,
like
to
keep
it
lowkey
gotta
keep
it
all
discrete
Muss
dich
nach
Hause
schicken,
mit
deinem
Gesicht,
das
wie
eine
Niederlage
aussieht,
halte
es
gerne
unauffällig,
muss
alles
diskret
halten
We
too
lit
got
me
stepping
with
my
jays
on
Wir
sind
zu
krass
drauf,
ich
laufe
mit
meinen
Jays
New
York
shit
milly
rock
too
a
Jay
song
New
Yorker
Scheiße,
Milly
Rock
zu
einem
Jay
Song
Tryna
talk
to
god
so
I
gotta
get
my
praise
on
Versuche
mit
Gott
zu
reden,
also
muss
ich
mein
Gebet
sprechen
This
the
fast
lane,
ain't
no
time
to
put
the
brakes
on
Das
ist
die
Überholspur,
keine
Zeit
zum
Bremsen
CDG
all
on
my
feet
CDG
an
meinen
Füßen
Calling
me
a
hero
cause
I
play
for
the
heat
Nenn
mich
einen
Helden,
weil
ich
für
die
Heat
spiele
Bitch
is
a
fighter
cause
she
play
for
the
street
Schlampe
ist
eine
Kämpferin,
weil
sie
für
die
Straße
spielt
But
I'm
still
going
bad
got
me
feeling
like
meek
Aber
ich
bin
immer
noch
schlecht
drauf,
fühle
mich
wie
Meek
We
too
lit
with
my
jays
on
Wir
sind
zu
krass
drauf
mit
meinen
Jays
Milly
rock
shit
too
a
Jay
song
Milly
Rock
Scheiße
zu
einem
Jay
Song
Tryna
talk
to
god
with
my
praise
on
Versuche
mit
Gott
zu
reden
mit
meinem
Gebet
This
the
fast
lane
ain't
no
brakes
on
Das
ist
die
Überholspur,
keine
Bremsen
We
too
lit
with
my
jays
on
Wir
sind
zu
krass
drauf
mit
meinen
Jays
Milly
rock
shit
too
a
Jay
song
Milly
Rock
Scheiße
zu
einem
Jay
Song
Tryna
talk
to
god
with
my
praise
on
Versuche
mit
Gott
zu
reden
mit
meinem
Gebet
This
the
fast
lane
ain't
no
brakes
on
Das
ist
die
Überholspur,
keine
Bremsen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Travis Bird
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.