Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1 Night (feat. Black Grunge)
1 Nacht (feat. Black Grunge)
Tell
me,
is
that
ya
man
handcuffing
you?
Sag
mir,
fesselt
dich
dein
Typ
etwa
an?
'Cause
you
ain't
actin'
like
it
is
when
I'm
coming
through
Denn
du
benimmst
dich
nicht
so,
wenn
ich
vorbeikomme.
You
like
it
rough,
I
know
you
gotta
have
it
Du
magst
es
hart,
ich
weiß,
du
musst
es
haben.
Turn
around
and
let
me
grab
it
Dreh
dich
um
und
lass
mich
danach
greifen.
I'ma
eat
it
like
a
savage
baby
Ich
werde
es
wie
ein
Wilder
verschlingen,
Baby.
What
we
do
is
confidential,
keep
it
quiet
Was
wir
tun,
ist
vertraulich,
ganz
diskret.
And
your
potential
got
me
really
wantin'
t'
try
it
Und
dein
Potenzial
bringt
mich
dazu,
es
wirklich
ausprobieren
zu
wollen.
Where
you
from?
I
like
it
when
you
say
my
name
Woher
kommst
du?
Ich
mag
es,
wenn
du
meinen
Namen
sagst.
West
coast
riding
but
I'm
sliding
in
Seattle
rain
Westküsten-Riding,
aber
ich
gleite
im
Regen
von
Seattle.
Black
Grunge,
SJ,
worldwide
Black
Grunge,
SJ,
weltweit.
And
I'ma
kill
it
like
another
homicide
Und
ich
werde
es
erledigen
wie
einen
weiteren
Mord.
I'm
in
the
city
where
they
really
got
some
hoes
Ich
bin
in
der
Stadt,
wo
es
wirklich
ein
paar
heiße
Mädels
gibt.
I'ma
hit
'em
with
the
flow
Ich
werde
sie
mit
dem
Flow
umhauen.
I'ma
do
it
so
they
know,
mane
Ich
werde
es
so
machen,
dass
sie
es
wissen,
Mann.
Ice
cold,
yeah
I'm
colder
than
a
snow
mane
Eiskalt,
ja,
ich
bin
kälter
als
ein
Schneemann.
Shenzhen,
yeah
I'm
really
gettin'
dough,
mane
Shenzhen,
ja,
ich
verdiene
wirklich
gut,
Mann.
Paper
chasin'
on
a
chick
that's
really
with
it
Ich
jage
dem
Geld
nach,
bei
einem
Mädel,
das
wirklich
dabei
ist.
And
she
love
it
'cause
she
see
the
way
I
get
it
Und
sie
liebt
es,
weil
sie
sieht,
wie
ich
es
mache.
(Uh,
uh,
yeah)
(Uh,
uh,
yeah)
Tell
me,
ay
what'cha
doin'
tonight?
Sag
mir,
hey,
was
machst
du
heute
Nacht?
Why
don't
you
come
take
a
ride
with
me?
Warum
kommst
du
nicht
mit
mir
auf
eine
Spritztour?
Baby
I'm
only
here
for
1 Night
Baby,
ich
bin
nur
für
eine
Nacht
hier.
You
bouta
have
the
time
of
yo
life
girl
Du
wirst
die
Zeit
deines
Lebens
haben,
Mädchen.
Tell
me,
ay
what'cha
doin'
tonight?
Sag
mir,
hey,
was
machst
du
heute
Nacht?
Why
don't
you
come
take
a
ride
with
me?
Warum
kommst
du
nicht
mit
mir
auf
eine
Spritztour?
Baby
I'm
only
here
for
1 Night
Baby,
ich
bin
nur
für
eine
Nacht
hier.
You
bouta
have
the
time
of
yo
life
girl
Du
wirst
die
Zeit
deines
Lebens
haben,
Mädchen.
Step
up
in
the
club,
I
see
shawty,
what's
hannin'?
Ich
komme
in
den
Club,
sehe
die
Kleine,
was
geht
ab?
See
you
with
ya
crew,
come
kick
it
back
in
my
section
Ich
sehe
dich
mit
deiner
Crew,
komm
und
chill
in
meiner
Ecke.
Drinks
heavy,
ay
what'cha
pourin
tonight?
Die
Drinks
sind
stark,
hey,
was
trinkst
du
heute
Nacht?
Got
Bacardi
up
on
the
rocks
if
you
joinin'
tonight
(Hey!)
Habe
Bacardi
auf
Eis,
wenn
du
dich
heute
Nacht
anschließt
(Hey!).
Say
she
fuckin'
with
a
real
one
Sie
sagt,
sie
hängt
mit
einem
Echten
ab.
Ain't
no
scratches
in
my
reel
hun
Keine
Kratzer
auf
meiner
Rolle,
Schatz.
Ay,
turn
around
and
shake
it
Hey,
dreh
dich
um
und
schüttle
es.
I
know
you
like
it
when
I
grab
it
girl,
that
ass
amazin'
Ich
weiß,
du
magst
es,
wenn
ich
danach
greife,
Mädchen,
dieser
Hintern
ist
der
Wahnsinn.
I
ain't
goin
lie,
I
got
women
all
around
the
world
Ich
will
nicht
lügen,
ich
habe
Frauen
auf
der
ganzen
Welt.
But
for
1 night,
you
can
be
my
girl
Aber
für
eine
Nacht
kannst
du
mein
Mädchen
sein.
You
say
you
like
it
rough,
shit
I
like
it
classy
Du
sagst,
du
magst
es
hart,
Scheiße,
ich
mag
es
stilvoll.
Take
you
to
the
crib
where
it's
gettin
freak
nasty
Ich
bringe
dich
in
die
Wohnung,
wo
es
richtig
wild
wird.
Ain't
nobody
hotter
than
I,
except
ya
body
Niemand
ist
heißer
als
ich,
außer
dein
Körper.
Like
it
when
you
whisper
in
my
ear,
dirty
talkin'
Ich
mag
es,
wenn
du
mir
ins
Ohr
flüsterst,
schmutzige
Sachen
redest.
Grunge
and
I?
Ay
we
just
vibin'
tonight
Grunge
und
ich?
Hey,
wir
chillen
heute
Nacht
einfach.
And
if
you
lucky
girl,
you
gettin
the
pipe,
on
life
(Wassup?)
Und
wenn
du
Glück
hast,
Mädchen,
kriegst
du
den
Pfeifen,
beim
Leben
(Was
geht?).
Tell
me,
ay
what'cha
doin'
tonight?
Sag
mir,
hey,
was
machst
du
heute
Nacht?
Why
don't
you
come
take
a
ride
with
me?
Warum
kommst
du
nicht
mit
mir
auf
eine
Spritztour?
Baby
I'm
only
here
for
1 Night
Baby,
ich
bin
nur
für
eine
Nacht
hier.
You
bouta
have
the
time
of
yo
life
girl
Du
wirst
die
Zeit
deines
Lebens
haben,
Mädchen.
Tell
me,
ay
what'cha
doin'
tonight?
Sag
mir,
hey,
was
machst
du
heute
Nacht?
Why
don't
you
come
take
a
ride
with
me?
Warum
kommst
du
nicht
mit
mir
auf
eine
Spritztour?
Baby
I'm
only
here
for
1 Night
Baby,
ich
bin
nur
für
eine
Nacht
hier.
You
bouta
have
the
time
of
yo
life
girl
Du
wirst
die
Zeit
deines
Lebens
haben,
Mädchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamal Fareed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.