SJ - Dearly Beloved (feat. Roseair) - перевод текста песни на немецкий

Dearly Beloved (feat. Roseair) - SJперевод на немецкий




Dearly Beloved (feat. Roseair)
Innigst Geliebte (feat. Roseair)
I say dearly beloved
Ich sage, innigst Geliebte
We have gathered here for the supper
Wir haben uns hier zum Abendmahl versammelt
You tried to send me to hell
Du hast versucht, mich in die Hölle zu schicken
You forgot that I came from the gutter
Du hast vergessen, dass ich aus der Gosse komme
Plenty suckas be flappin' they gums
Viele Trottel schwingen große Reden
Twitter fingers steady runnin' amuck
Twitter-Finger laufen ständig Amok
Clout chasin' for attention
Aufmerksamkeitsgeil
Homie you's a hoe for the bucks
Alter, du bist eine Schlampe für Geld
I know that you hate me
Ich weiß, dass du mich hasst
Ya villainous ways be silly
Deine schurkischen Methoden sind albern
Best believe even the end can't end me
Glaub mir, selbst das Ende kann mich nicht beenden
That's legacy, homie I'm built like that
Das ist Vermächtnis, Alter, so bin ich gebaut
You can never kill my path
Du kannst meinen Weg niemals zerstören
I'm glad you went out and showed your true face
Ich bin froh, dass du dein wahres Gesicht gezeigt hast
Cause playin' poker's for the real, mane
Denn Poker ist nur was für echte Kerle
I hope you remember them days where you would throw shade
Ich hoffe, du erinnerst dich an die Tage, als du mich schlecht gemacht hast
And thought I was gon' let you get away
Und dachtest, ich würde dich davonkommen lassen
Muthafucka you gon' get it this work
Du verdammter Mistkerl, du kriegst jetzt die Quittung
Poppin' shit from ya mouth that's gon' get you hurt
Du laberst Scheiße, das wird dir wehtun
Pillow talkin', cappin' off
Getuschel, Angeberei
Lil punk ass bitch you is hella soft
Du kleine miese Schlampe, du bist total weich
Hella gon' offa envy, now my vision's 2020
Völlig durchgedreht vor Neid, jetzt ist meine Vision 2020
I'm focused t' decimate you for yo bullshit like
Ich bin darauf fokussiert, dich für deinen Bullshit zu vernichten, wie
The Count of Monte Cristo, Edmund Dantes
Der Graf von Monte Christo, Edmund Dantes
For all of the times you left me to starve
Für all die Male, als du mich hast hungern lassen
When a seat was open at the table
Als ein Platz am Tisch frei war
I was plotting on my own shit
Ich habe meine eigenen Pläne geschmiedet
Under the radar of all of you fake goats
Unter dem Radar von euch allen, ihr falschen Götter
Dump out all you crabs, the orcas are finna go in
Werft all eure Krabben raus, die Orcas kommen rein
I made my own table and ousted you
Ich habe meinen eigenen Tisch gemacht und dich verdrängt
From ya own shit, for that
Von deinem eigenen Kram, dafür
I say Dearly Beloved
Ich sage, innigst Geliebte
We have gathered here for the supper
Wir haben uns hier zum Abendmahl versammelt
Let us raise all of our cups
Lasst uns alle unsere Becher erheben
For turnin' nothin' t' sometihin'
Dafür, dass wir aus Nichts etwas gemacht haben
I say Dearly Beloved
Ich sage, innigst Geliebte
I say Dearly Beloved
Ich sage, innigst Geliebte
I say Dearly Beloved
Ich sage, innigst Geliebte
We have gathered here for the supper
Wir haben uns hier zum Abendmahl versammelt
Let us raise all of our cups
Lasst uns alle unsere Becher erheben
For turnin' nothin' t' sometihin'
Dafür, dass wir aus Nichts etwas gemacht haben
I say Dearly Beloved
Ich sage, innigst Geliebte
I say Dearly Beloved
Ich sage, innigst Geliebte
Snakes be under the table
Schlangen sind unter dem Tisch
Back like Wick to the table
Zurück wie Wick am Tisch
Them man there tell fables
Diese Typen erzählen Märchen
And play them games like Fable
Und spielen diese Spiele wie Fable
Chat that breeze, that's fatal
Labern Mist, das ist fatal
Seen that so I know that
Hab das gesehen, also weiß ich das
Old road, where's the dough at?
Alter Weg, wo ist die Kohle?
Hood up, mask on, ghost man
Kapuze hoch, Maske auf, Geistermann
I heard that hype but its no chat
Ich habe den Hype gehört, aber das ist kein Gespräch
They all know that
Sie alle wissen das
Focused they show up
Fokussiert tauchen sie auf
They bringin' the show down
Sie bringen die Show zum Einsturz
That's a show down in your hometown
Das ist ein Showdown in deiner Heimatstadt
There ain't no sound, so it shows how
Es gibt keinen Ton, das zeigt, wie
You're unknown now, I just zone out
Du jetzt unbekannt bist, ich blende einfach aus
Clones round, they was back on it
Klone überall, sie waren wieder dabei
Chatting shit, never in I just zone out
Scheiße labern, nie dabei, ich blende einfach aus
I got somewhere to be
Ich muss irgendwohin
Bust on the track and I leave
Gebe auf dem Track alles und gehe
Them man can't be free
Diese Typen können nicht frei sein
They just chat and be
Sie labern nur und sind
I see that shit's weak
Ich sehe, dass es Mist ist
And you never changed that week
Und du hast dich diese Woche nie geändert
All I ever hear is speak
Alles, was ich höre, ist Gerede
Peak but I still see defeat
Spitze, aber ich sehe immer noch Niederlage
Realize its a lie from the start
Erkenne, dass es von Anfang an eine Lüge ist
But there ain't no I in team
Aber es gibt kein Ich im Team
They think that I changed
Sie denken, dass ich mich verändert habe
But please just let a man be
Aber bitte lass einen Mann einfach sein
That's a door to a tour
Das ist eine Tür zu einer Tour
That's five cities in a whole week
Das sind fünf Städte in einer ganzen Woche
With you lot looking like sheep
Mit euch, die ihr wie Schafe ausseht
If I sit a table I eat
Wenn ich an einem Tisch sitze, esse ich
I say Dearly Beloved
Ich sage, innigst Geliebte
We have gathered here for the supper
Wir haben uns hier zum Abendmahl versammelt
Let us raise all of our cups
Lasst uns alle unsere Becher erheben
For turnin' nothin' t' sometihin'
Dafür, dass wir aus Nichts etwas gemacht haben
I say Dearly Beloved
Ich sage, innigst Geliebte
I say Dearly Beloved
Ich sage, innigst Geliebte
I say Dearly Beloved
Ich sage, innigst Geliebte
We have gathered here for the supper
Wir haben uns hier zum Abendmahl versammelt
Let us raise all of our cups
Lasst uns alle unsere Becher erheben
For turnin' nothin' t' sometihin'
Dafür, dass wir aus Nichts etwas gemacht haben
I say Dearly Beloved
Ich sage, innigst Geliebte
I say Dearly Beloved
Ich sage, innigst Geliebte





Авторы: Jamal Fareed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.