Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since
15
boy
I
had
a
pen
Seit
ich
15
bin,
hatte
ich
einen
Stift
Tryna
be
wealthy
for
family
Versuchte,
für
meine
Familie
wohlhabend
zu
werden
Works
of
art
from
my
mental
key
Kunstwerke
aus
meinem
mentalen
Schlüssel
The
evolution
of
my
melody
Die
Evolution
meiner
Melodie
My
rear
view
mirror
is
crazy
Mein
Rückspiegel
ist
verrückt
Experiences
through
the
pages
we
Erfahrungen
durch
die
Seiten,
wir
Don't
stop
to
bask
in
all
the
moments
made
Halten
nicht
an,
um
uns
in
all
den
geschaffenen
Momenten
zu
sonnen
But
at
the
end
of
the
day,
we
in
motion
mane
Aber
am
Ende
des
Tages,
sind
wir
in
Bewegung,
meine
Liebe
Light
it
up
light
it
up
Zünd'
es
an,
zünd'
es
an
Run
that
marathon
like
Hussle
bruh
Renn'
den
Marathon
wie
Hussle,
mein
Lieber
Every
journey's
got
a
muzzle
but
Jede
Reise
hat
einen
Maulkorb,
aber
Just
stay
focused,
boy
ya
time
will
come
Bleib
einfach
konzentriert,
Junge,
deine
Zeit
wird
kommen
Light
it
up,
light
it
up
Zünd'
es
an,
zünd'
es
an
Run
that
marathon
like
Hussle
bruh
Renn'
den
Marathon
wie
Hussle,
mein
Lieber
Every
journey's
got
a
muzzle
but
Jede
Reise
hat
einen
Maulkorb,
aber
Just
stay
focused,
boy
ya
time
will
come
Bleib
einfach
konzentriert,
Junge,
deine
Zeit
wird
kommen
Oeuvre
oeuvre
Oeuvre,
Oeuvre
From
the
hood
I
grew
up
Aus
dem
Viertel,
in
dem
ich
aufwuchs
To
seeing
views
from
Zu
sehen,
Ansichten
von
Around
the
world,
it's
alright
Rund
um
die
Welt,
es
ist
in
Ordnung
Oeuvre
oeuvre
Oeuvre,
Oeuvre
From
the
room
I
grew
up
Von
dem
Zimmer,
in
dem
ich
aufwuchs
To
these
studio
runs
Zu
diesen
Studio-Sessions
Yeah,
this
is
my
oeuvre
so
far
Ja,
das
ist
mein
Oeuvre
bis
jetzt
In
early
chapters
In
frühen
Kapiteln
The
thing
I
was
after
was
craftin'
a
classic
Das
Ding,
das
ich
anstrebte,
war,
einen
Klassiker
zu
schaffen
That
mattered
Der
etwas
bedeutete
So
many
records
was
racking
up
So
viele
Platten
sammelten
sich
an
On
my
own
now,
I
was
stacking
up
Jetzt
auf
mich
allein
gestellt,
stapelte
ich
sie
Traveled
the
country
with
brethren
Reiste
mit
meinen
Brüdern
durchs
Land
Crowds
round
the
world
know
our
songs
Menschenmengen
auf
der
ganzen
Welt
kennen
unsere
Songs
We
making
waves
in
these
sections
Wir
schlagen
Wellen
in
diesen
Bereichen
Crazy
cause
we
from
the
yo
Verrückt,
denn
wir
kommen
aus
dem
YO
Light
it
up
light
it
up
Zünd'
es
an,
zünd'
es
an
Run
that
marathon
like
Hussle
bruh
Renn'
den
Marathon
wie
Hussle,
mein
Lieber
Every
journey's
got
a
muzzle
but
Jede
Reise
hat
einen
Maulkorb,
aber
Just
stay
focused,
boy
ya
time
will
come
Bleib
einfach
konzentriert,
Junge,
deine
Zeit
wird
kommen
Light
it
up,
light
it
up
Zünd'
es
an,
zünd'
es
an
Run
that
marathon
like
Hussle
bruh
Renn'
den
Marathon
wie
Hussle,
mein
Lieber
Every
journey's
got
a
muzzle
but
Jede
Reise
hat
einen
Maulkorb,
aber
Just
stay
focused,
boy
ya
time
will
come
Bleib
einfach
konzentriert,
Junge,
deine
Zeit
wird
kommen
Oeuvre
oeuvre
Oeuvre,
Oeuvre
From
the
hood
I
grew
up
Aus
dem
Viertel,
in
dem
ich
aufwuchs
To
seeing
views
from
Zu
sehen,
Ansichten
von
Around
the
world,
it's
alright
Rund
um
die
Welt,
es
ist
in
Ordnung
Oeuvre
oeuvre
Oeuvre,
Oeuvre
From
the
room
I
grew
up
Von
dem
Zimmer,
in
dem
ich
aufwuchs
To
these
studio
runs
Zu
diesen
Studio-Sessions
Yeah,
this
is
my
oeuvre
so
far
Ja,
das
ist
mein
Oeuvre
bis
jetzt
This
completes
volume
one
Dies
schließt
Band
eins
ab
For
the
decade
we
done
Für
das
Jahrzehnt,
das
wir
vollbracht
haben
So
many
places
we've
gone
So
viele
Orte,
die
wir
besucht
haben
Thank
you
for
all
the
love
Danke
für
all
die
Liebe
This
completes
volume
one
Dies
schließt
Band
eins
ab
For
the
decade
we
done
Für
das
Jahrzehnt,
das
wir
vollbracht
haben
So
many
places
we've
gone
So
viele
Orte,
die
wir
besucht
haben
Thank
you
for
all
the
love
Danke
für
all
die
Liebe
Oeuvre
oeuvre
Oeuvre,
Oeuvre
From
the
hood
I
grew
up
Aus
dem
Viertel,
in
dem
ich
aufwuchs
To
seeing
views
from
Zu
sehen,
Ansichten
von
Around
the
world,
it's
alright
Rund
um
die
Welt,
es
ist
in
Ordnung
Oeuvre
oeuvre
Oeuvre,
Oeuvre
From
the
room
I
grew
up
Von
dem
Zimmer,
in
dem
ich
aufwuchs
To
these
studio
runs
Zu
diesen
Studio-Sessions
Yeah,
this
is
my
oeuvre
so
far
Ja,
das
ist
mein
Oeuvre
bis
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamal Fareed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.