Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chillin
on
these
rooftops
Chillen
auf
diesen
Dächern
Unsettled
thoughts
wander
at
night
Unruhige
Gedanken
wandern
nachts
Reflecting
on
the
direction
Nachdenken
über
die
Richtung
That
I'm
goin
in
life
(Oh
ay
ay)
In
die
ich
in
meinem
Leben
gehe
(Oh
ay
ay)
Chillin
on
these
rooftops
Chillen
auf
diesen
Dächern
Unsettled
thoughts
wander
at
night
Unruhige
Gedanken
wandern
nachts
(Wander
all
night)
(Wandern
die
ganze
Nacht)
Reflecting
on
the
direction
Nachdenken
über
die
Richtung
That
I'm
goin
in
life
(Oh
ay
ay)
In
die
ich
in
meinem
Leben
gehe
(Oh
ay
ay)
Sitting
on
my
rooftop
just
chillin
at
night
Sitze
auf
meinem
Dach
und
chille
einfach
nachts
Thinkin
bout
all
the
things
that
transpired
in
life
Denke
über
all
die
Dinge
nach,
die
im
Leben
passiert
sind
Just
got
off
the
phone
with
mom's,
feelin
all
right
Habe
gerade
mit
meiner
Mutter
telefoniert,
fühle
mich
gut
Man
livin
overseas
makes
ya
miss
ya
fam,
so
I
write
Mann,
im
Ausland
zu
leben,
lässt
dich
deine
Familie
vermissen,
also
schreibe
ich
In
the
pages
of
my
magnum
opus
In
die
Seiten
meines
Meisterwerks
I
remember
way
back
when
just
feelin
hopeless
Ich
erinnere
mich
daran,
wie
ich
mich
damals
hoffnungslos
fühlte
Hearkening
back
to
the
time
I
almost
lost
my
life
Denke
zurück
an
die
Zeit,
als
ich
fast
mein
Leben
verloren
hätte
Shit
even
though
I
survived
my
heart
is
burnin
now
Scheiße,
obwohl
ich
überlebt
habe,
brennt
mein
Herz
jetzt
For
the
times
jealousy
bred
up
in
my
family
Für
die
Zeiten,
als
Eifersucht
in
meiner
Familie
aufkam
You
say
you
care
but
still
you
tried
t'
dismantle
me
Du
sagst,
du
sorgst
dich,
aber
hast
trotzdem
versucht,
mich
zu
demontieren
But
now
that
I'm
makin
it
happen
overseas
Aber
jetzt,
wo
ich
es
im
Ausland
schaffe
You
wanna
act
all
cool
& friendly,
man
just
apologize
Willst
du
dich
cool
und
freundlich
verhalten,
Mann,
entschuldige
dich
einfach
And
for
y'all
who
thinkin
highly
of
this
low
life,
uh
Und
für
alle,
die
viel
von
diesem
Nichtsnutz
halten,
äh
That
nigga
wasn't
my
daddy,
y'all
better
recognize
Dieser
Typ
war
nicht
mein
Vater,
das
solltet
ihr
besser
erkennen
That
thin
line
between
what
is
love
and
what
is
blind
Diese
dünne
Linie
zwischen
dem,
was
Liebe
ist
und
was
blind
macht
Stay
woke
before
you
miss
the
signs
Bleib
wachsam,
bevor
du
die
Zeichen
verpasst
Chillin
on
these
rooftops
Chillen
auf
diesen
Dächern
Unsettled
thoughts
wander
at
night
Unruhige
Gedanken
wandern
nachts
Reflecting
on
the
direction
Nachdenken
über
die
Richtung
That
I'm
goin
in
life
(Oh
ay
ay)
In
die
ich
in
meinem
Leben
gehe
(Oh
ay
ay)
Chillin
on
these
rooftops
Chillen
auf
diesen
Dächern
Unsettled
thoughts
wander
at
night
Unruhige
Gedanken
wandern
nachts
(Wander
all
night)
(Wandern
die
ganze
Nacht)
Reflecting
on
the
direction
Nachdenken
über
die
Richtung
That
I'm
goin
in
life
(Oh
ay
ay)
In
die
ich
in
meinem
Leben
gehe
(Oh
ay
ay)
Sometimes
I
let
my
thoughts
wander
Manchmal
lasse
ich
meine
Gedanken
schweifen
When
I'm
starin
at
buildings
Wenn
ich
auf
Gebäude
starre
And
everything
I
bottled
comes
out
Und
alles,
was
ich
in
mich
hineingefressen
habe,
kommt
heraus
While
I'm
scriptin
my
lyrics
Während
ich
meine
Texte
schreibe
Overflowing
emotions
I
should've
addressed
in
the
moment
Überfließende
Emotionen,
die
ich
im
Moment
hätte
ansprechen
sollen
But
I'm
slowly
tickin
until
the
time
is
up
that
I
blow
up
Aber
ich
ticke
langsam,
bis
die
Zeit
abgelaufen
ist
und
ich
explodiere
And
that
time
can't
be
erased
Und
diese
Zeit
kann
nicht
ausgelöscht
werden
I
sometimes
forget
the
stakes
Ich
vergesse
manchmal,
was
auf
dem
Spiel
steht
And
where
I
came
from,
in
an
instant
it
can
all
be
taken
Und
woher
ich
komme,
in
einem
Augenblick
kann
alles
genommen
werden
Mechanics
of
a
black
man
dealin
with
hate
everyday
Mechanismen
eines
schwarzen
Mannes,
der
täglich
mit
Hass
umgeht
Sudden
unleash
of
his
anger,
and
people
scared
of
his
rage
Plötzliche
Entfesselung
seiner
Wut,
und
die
Leute
haben
Angst
vor
seiner
Wut
But
in
the
wake
of
George
Floyd,
people
finally
understand
Aber
im
Zuge
von
George
Floyd
verstehen
die
Leute
endlich
It's
gon
be
a
long
journey
walkin
towards
a
promised
land
Es
wird
eine
lange
Reise
sein,
auf
dem
Weg
in
ein
gelobtes
Land
But
I'm
praying
that
the
lord
protect
me
Aber
ich
bete,
dass
der
Herr
mich
beschützt
As
I
try
t'
make
generational
wealth
for
my
family
Während
ich
versuche,
Generationenwohlstand
für
meine
Familie
zu
schaffen
It
been
a
long
time,
constant
on
the
grind
Es
ist
lange
her,
dass
ich
ständig
am
Arbeiten
bin
Hustle
day
and
night,
now
I
see
a
ton
of
ROI,
look
Tag
und
Nacht
hustle,
jetzt
sehe
ich
eine
Menge
ROI,
schau
Started
on
the
east
now
we
here
Im
Osten
angefangen,
jetzt
sind
wir
hier
Chillin
on
these
rooftops
planning
out
my
years,
uh
Chillen
auf
diesen
Dächern
und
planen
meine
Jahre,
äh
Chillin
on
these
rooftops
Chillen
auf
diesen
Dächern
Unsettled
thoughts
wander
at
night
Unruhige
Gedanken
wandern
nachts
Reflecting
on
the
direction
Nachdenken
über
die
Richtung
That
I'm
goin
in
life
(Oh
ay
ay)
In
die
ich
in
meinem
Leben
gehe
(Oh
ay
ay)
Chillin
on
these
rooftops
Chillen
auf
diesen
Dächern
Unsettled
thoughts
wander
at
night
Unruhige
Gedanken
wandern
nachts
(Wander
all
night)
(Wandern
die
ganze
Nacht)
Reflecting
on
the
direction
Nachdenken
über
die
Richtung
That
I'm
goin
in
life
(Oh
ay
ay)
In
die
ich
in
meinem
Leben
gehe
(Oh
ay
ay)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamal Fareed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.