Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
I'm
feenin'
for
your
love,
and
I'm
missin'
you,
every
second
of
the
day
I
think
of
you
Baby,
ich
sehne
mich
nach
deiner
Liebe,
und
ich
vermisse
dich,
jede
Sekunde
des
Tages
denke
ich
an
dich
Wanna
lay
wit'chu
on
a
Late
Night,
whether
talkin'
or
layin'
straight
pipe,
yeah
Ich
will
mit
dir
in
einer
späten
Nacht
zusammen
sein,
egal
ob
wir
reden
oder
uns
lieben,
ja
Restin'
on
my
chest
while
conversin'
on
thangs
Du
ruhst
an
meiner
Brust,
während
wir
uns
über
Dinge
unterhalten
And
escape
into
out
mind's
sanctum,
what
I
admire's
when
you
Und
fliehen
in
das
Heiligtum
unseres
Geistes,
was
ich
bewundere,
ist,
wenn
du
Smile,
you
shine
bright
like
a
diamond
in
the
sky
lächelst,
du
strahlst
hell
wie
ein
Diamant
am
Himmel
But
we
found
love
under
all
of
the
lights
Aber
wir
haben
Liebe
unter
all
den
Lichtern
gefunden
I
wanna
make
you
feel,
that
you
the
only
one
in
the
world
Ich
möchte,
dass
du
fühlst,
dass
du
die
Einzige
auf
der
Welt
bist
And
work
towards
the
sun
in
4-5 seconds
Und
wir
arbeiten
uns
in
4-5 Sekunden
zur
Sonne
vor
Sensual
talents
in
practice
for
crafin'
night
of
passion
Sinnliche
Talente
in
der
Praxis,
um
eine
Nacht
der
Leidenschaft
zu
gestalten
Thinkin'
back
t'
just
how
ya
work
that
back
Ich
denke
daran
zurück,
wie
du
deinen
Rücken
bewegst
Damn,
yo
absence
got
me
gone
like
some
ecstacy
Verdammt,
deine
Abwesenheit
hat
mich
wie
eine
Extase
erwischt
And
I'm
dyin'
for
that
affection,
such
a
tragedy
Und
ich
sterbe
nach
dieser
Zuneigung,
so
eine
Tragödie
As
you
like
it
on
a
midsummer's
eve,
I'll
give
ya
what
ya
need
Wie
du
es
an
einem
Mittsommerabend
magst,
ich
gebe
dir,
was
du
brauchst
As
we
proceed
t'
get
between
the
sheets
Während
wir
dazu
übergehen,
zwischen
die
Laken
zu
kommen
Turn
off
the
lights
and
light
a
candle,
set
the
mood
and
just
chill
Mach
das
Licht
aus
und
zünde
eine
Kerze
an,
schaffe
die
Stimmung
und
entspann
dich
einfach
I
ain't
never
had
someone
this
real,
ay
baby
Ich
hatte
noch
nie
jemanden,
der
so
echt
ist,
ay
Baby
Can
I
be
with
you,
on
a
Late
Night
Kann
ich
in
einer
späten
Nacht
bei
dir
sein
Layin'
by
your
side,
on
a
Late
Night
In
einer
späten
Nacht
an
deiner
Seite
liegen
Can
I
be
with
you,
on
a
Late
Night
Kann
ich
in
einer
späten
Nacht
bei
dir
sein
So
we
can
rock
the
night
away
So
dass
wir
die
Nacht
durchrocken
können
Can
I
be
with
you,
on
a
Late
Night
Kann
ich
in
einer
späten
Nacht
bei
dir
sein
Layin'
by
your
side,
on
a
Late
Night
In
einer
späten
Nacht
an
deiner
Seite
liegen
Can
I
be
with
you,
on
a
Late
Night
Kann
ich
in
einer
späten
Nacht
bei
dir
sein
So
we
can
rock
the
night
away
So
dass
wir
die
Nacht
durchrocken
können
Can
I
be
with
you
Kann
ich
bei
dir
sein
I
love
how
you
so
into
me
Ich
liebe
es,
wie
sehr
du
auf
mich
stehst
Baby
I
like
how
you
bringin'
out
the
best
in
me
Baby,
ich
mag,
wie
du
das
Beste
in
mir
hervorbringst
Even
in
time
I
want
that
cat
and
you
ain't
givin'
it
up
Auch
wenn
ich
mal
scharf
auf
dich
bin
und
du
dich
nicht
hingibst
I
don't
really
trip
about
it,
'cause
I
know
you
wanna,
focus
on
buildin'
us
Ich
mache
mir
keine
Gedanken
darüber,
weil
ich
weiß,
dass
du
dich
darauf
konzentrieren
willst,
uns
aufzubauen
I
can
imagine
us
at
3am,
dancin
and
play
fightin'
in
the
kitchen
Ich
kann
mir
vorstellen,
wie
wir
um
3 Uhr
morgens
tanzen
und
spielerisch
in
der
Küche
kämpfen
Whippin'
up
biscuits,
turnin'
on
netflix,
chillin'
and
watchin'
the
next
big
hit
Kekse
backen,
Netflix
einschalten,
chillen
und
den
nächsten
großen
Hit
anschauen
Then
goin'
on
late
night
drives
in
the
summer
time,
walk
around
the
city
then
close
our
eyes
Dann
in
Sommernächten
spätabends
Auto
fahren,
durch
die
Stadt
laufen
und
dann
unsere
Augen
schließen
Picture
the
view
in
Beijing,
London,
Paris,
and
Versaille
Stell
dir
die
Aussicht
in
Peking,
London,
Paris
und
Versailles
vor
I
wanna
take
you
to
Fat
Cat
in
NYC,
chill
and
jam
with
the
music
people
Ich
möchte
dich
ins
Fat
Cat
in
NYC
mitnehmen,
chillen
und
mit
den
Musikleuten
jammen
'Til
5am,
Take
the
A-Train
to
uptown
and
vibe
Bis
5 Uhr
morgens,
nimm
den
A-Train
nach
Uptown
und
vibe
On
the
city
streets,
you
and
me,
on
a
late
night
just
roamin
Auf
den
Straßen
der
Stadt,
du
und
ich,
in
einer
späten
Nacht
einfach
herumstreifen
Take
a
gaze
at
these
bright
lights
and
live
in
this
moment,
I
mean
Wirf
einen
Blick
auf
diese
hellen
Lichter
und
lebe
in
diesem
Moment,
ich
meine
Whether
we
boo'd
up
in
Time
Square,
in
the
hotel,
or
at
home
Ob
wir
uns
nun
am
Time
Square,
im
Hotel
oder
zu
Hause
vergnügen
We
deserve
an
evenin'
in
the
weekend
to
be
alone
Wir
verdienen
einen
Abend
am
Wochenende,
um
allein
zu
sein
I
love
to
bump
'n'
grind,
but
sometimes
on
a
late
night
Ich
liebe
es
zu
kuscheln,
aber
manchmal,
in
einer
späten
Nacht
Bae
I
just
want
quality
time,
so,
so
Bae,
will
ich
einfach
nur
Quality
Time,
also,
also
Can
I
be
with
you,
on
a
Late
Night
Kann
ich
in
einer
späten
Nacht
bei
dir
sein
Layin'
by
your
side,
on
a
Late
Night
In
einer
späten
Nacht
an
deiner
Seite
liegen
Can
I
be
with
you,
on
a
Late
Night
Kann
ich
in
einer
späten
Nacht
bei
dir
sein
So
we
can
rock
the
night
away
So
dass
wir
die
Nacht
durchrocken
können
Can
I
be
with
you,
on
a
Late
Night
Kann
ich
in
einer
späten
Nacht
bei
dir
sein
Layin'
by
your
side,
on
a
Late
Night
In
einer
späten
Nacht
an
deiner
Seite
liegen
Can
I
be
with
you,
on
a
Late
Night
Kann
ich
in
einer
späten
Nacht
bei
dir
sein
So
we
can
rock
the
night
away
So
dass
wir
die
Nacht
durchrocken
können
Can
I
be
with
you
Kann
ich
bei
dir
sein
Can
I
be
with
you,
on
a
Late
Night?
Kann
ich
in
einer
späten
Nacht
bei
dir
sein?
Can
I
be
with
you,
on
a
Late
Night
Kann
ich
in
einer
späten
Nacht
bei
dir
sein
Layin'
by
your
side,
on
a
Late
Night
In
einer
späten
Nacht
an
deiner
Seite
liegen
Can
I
be
with
you,
on
a
Late
Night
Kann
ich
in
einer
späten
Nacht
bei
dir
sein
So
we
can
rock
the
night
away
So
dass
wir
die
Nacht
durchrocken
können
Can
I
be
with
you
Kann
ich
bei
dir
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamal Fareed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.