SJ - Ill-Disposed Gospel - перевод текста песни на немецкий

Ill-Disposed Gospel - SJперевод на немецкий




Ill-Disposed Gospel
Übelgelauntes Evangelium
I'll show you bitch made, disloyal niggas how to ball
Ich zeige euch, wie verräterische, illoyale Typen abgehen
It's the Jastast and I'm comin rugged and raw
Ich bin Jastast und ich komme rau und ungeschliffen
From the eastside, Sharonline, YTown's where I reside
Von der Eastside, Sharonline, YTown ist, wo ich wohne
But you know, homie got his eyes on the WESTSIDE
Aber du weißt, mein Freund hat seine Augen auf die WESTSIDE gerichtet
You wanna talk about grown shit, I did it
Du willst über Erwachsenenkram reden, ich hab's getan
You wanna talk about real life, I've lived it
Du willst über das echte Leben reden, ich hab's gelebt
I been in the worst conditions and the grimiest positions
Ich war in den schlimmsten Bedingungen und den dreckigsten Positionen
And I'm out on top, all you muthafuckas can get it
Und ich bin obenauf, ihr könnt mich alle mal
You wanna know what sets me off? a fuck boy on a mission
Willst du wissen, was mich aufregt? Ein verdammter Idiot auf einer Mission
Wishin for me, to give in to this stressful livin'
Der sich wünscht, dass ich diesem stressigen Leben nachgebe
Them kats who once called you 'homie' but they fuckin with ya ex
Die Typen, die dich mal 'Kumpel' nannten, aber mit deiner Ex rummachen
Suckin' on the nips of her breasts
An ihren Brustwarzen nuckeln
Tryna be a captain save-a-hoe, oh? Fasho, homie
Versuchen, ein Retter in der Not zu sein, oh? Klar, Kumpel
Wine and dine her while I lay low, and get my money
Lade sie zum Essen ein, während ich mich zurückhalte und mein Geld verdiene
And when she's sick of bein' chased, she'll be back with the dogg
Und wenn sie es satt hat, gejagt zu werden, kommt sie zurück zum Boss
Hit her with the "pump pump" make her legs shake
Gib ihr den "Pump Pump", lass ihre Beine zittern
Ill-Disposed Gospel, People ask why I'm so hostile
Übelgelauntes Evangelium, Leute fragen, warum ich so feindselig bin
Ill-Disposed Gospel, People ask why I'm so hostile
Übelgelauntes Evangelium, Leute fragen, warum ich so feindselig bin
Ill-Disposed Gospel, People ask why I'm so hostile
Übelgelauntes Evangelium, Leute fragen, warum ich so feindselig bin
Ill-Disposed Gospel, People ask why I'm so hostile
Übelgelauntes Evangelium, Leute fragen, warum ich so feindselig bin
Y'all refute it, but this real music shit, I do it
Ihr streitet es ab, aber diese echte Musik, ich mache sie
Been on it for a decade, and people love my music
Bin seit einem Jahrzehnt dabei, und die Leute lieben meine Musik
Not to brag, but chicks around the globe know about the flow
Nicht um anzugeben, aber Mädels auf der ganzen Welt kennen meinen Flow
Waitin' for ya boy to blow, so they can blow, like a trumpet
Warten darauf, dass dein Junge durchstartet, damit sie blasen können, wie eine Trompete
I remember when you pricks ain't give a shit
Ich erinnere mich, als ihr Mistkerle euch einen Dreck gekümmert habt
Talkin behind my back, prayin' that I would quit
Hinter meinem Rücken geredet und gebetet habt, dass ich aufhöre
I didn't listen, even when my bank account was dwindlin'
Ich habe nicht zugehört, selbst als mein Bankkonto schrumpfte
I stuck it out, and my lifestyle has risen
Ich habe durchgehalten, und mein Lebensstil hat sich verbessert
Gotta thank my lil Cali girl
Muss meinem kleinen Cali-Mädchen danken
Wouldn't have made it through them months without ya girl
Hätte es ohne dich nicht durch diese Monate geschafft, Mädchen
And even though thangs ain't the same
Und obwohl die Dinge nicht mehr dieselben sind
I still got ya back like ya had mine when things were insane
Stehe ich immer noch hinter dir, so wie du hinter mir standest, als die Dinge verrückt waren
Simple and plain, I made my own lane to elevate
Einfach und klar, ich habe meinen eigenen Weg geschaffen, um aufzusteigen
Halfa you lames can't even levitate, uh
Die Hälfte von euch Lahmen kann nicht mal schweben, äh
Don't give a shit about being in the conversation, I'm winning
Scheiß drauf, Teil der Konversation zu sein, ich gewinne
In a global mindset, it's the whole world I'm gettin'
In einer globalen Denkweise, ich hole mir die ganze Welt
Ill-Disposed Gospel, People ask why I'm so hostile
Übelgelauntes Evangelium, Leute fragen, warum ich so feindselig bin
Ill-Disposed Gospel, People ask why I'm so hostile
Übelgelauntes Evangelium, Leute fragen, warum ich so feindselig bin
Ill-Disposed Gospel, People ask why I'm so hostile
Übelgelauntes Evangelium, Leute fragen, warum ich so feindselig bin
Ill-Disposed Gospel, People ask why I'm so hostile
Übelgelauntes Evangelium, Leute fragen, warum ich so feindselig bin
I ain't been the same since I got shot, the aggression is back
Ich bin nicht mehr derselbe, seit ich angeschossen wurde, die Aggression ist zurück
And I ain't takin bullshit, homie, not one ounce of it
Und ich lasse mir keinen Mist gefallen, Kumpel, nicht ein bisschen davon
Some college bitches from the burbs
Ein paar College-Schlampen aus den Vororten
Talkin' 'bout I shot myself to get better with words
Reden davon, dass ich mich selbst angeschossen habe, um besser mit Worten zu werden
Bitch you crazy!? What'chu know about hood shit?
Bist du verrückt, Schlampe!? Was weißt du über Ghetto-Scheiße?
I'll get my sis to beat you up this block, what's good, bitch!?
Ich hole meine Schwester, damit sie dich hier verprügelt, was geht, Schlampe!?
You don't know the emotional trauma gettin' shot by ya father
Du kennst das emotionale Trauma nicht, wenn man vom eigenen Vater angeschossen wird
Protectin' ya lil brother 'casue he was steady bawlin'
Weil man seinen kleinen Bruder beschützt, der ständig am Heulen war
Man he 3! You ain't got a sense of family?
Mann, er ist 3! Hast du keinen Familiensinn?
You're like my bitch ass father, come and see me
Du bist wie mein verdammter Vater, komm und besuch mich
If you froggy, oh, and daddy dearest, I hope you hear this
Wenn du dich traust, oh, und liebster Daddy, ich hoffe, du hörst das
Ya better not come back in my direction or I fear it'll
Komm mir besser nicht mehr in die Quere, sonst fürchte ich, es wird
Be a long way down! Oh, big and bad
Ein langer Weg nach unten sein! Oh, groß und böse
Hope you rottin' in that cell, hope it gives you a living hell
Ich hoffe, du verrottest in dieser Zelle, hoffe, sie wird dir zur Hölle auf Erden
Oh that dish was cold, G
Oh, das Gericht war kalt, G
For the times you've survived hurtin' people, pay the piper, B
Für die Male, die du überlebt hast, indem du Leute verletzt hast, zahl den Preis, B
For real
Im Ernst
Ill-Disposed Gospel, People ask why I'm so hostile
Übelgelauntes Evangelium, Leute fragen, warum ich so feindselig bin
Ill-Disposed Gospel, People ask why I'm so hostile
Übelgelauntes Evangelium, Leute fragen, warum ich so feindselig bin
Ill-Disposed Gospel, People ask why I'm so hostile
Übelgelauntes Evangelium, Leute fragen, warum ich so feindselig bin
Ill-Disposed Gospel, People ask why I'm so hostile
Übelgelauntes Evangelium, Leute fragen, warum ich so feindselig bin





Авторы: Jamal Fareed

SJ - Age of Phenom
Альбом
Age of Phenom
дата релиза
24-03-2017


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.