Run This City -
SJ
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run This City
Wir regieren diese Stadt
Yo,
a
lot
of
times
Yo,
oft
ist
es
so,
dass
Leute
People
are
always
about
talk
immer
nur
reden
They're
never
about
the
walkin'
Sie
setzen
es
nie
in
die
Tat
um
See
when
you
walk
Siehst
du,
wenn
du
handelst
There's
always
an
action
that
comes
behind
it
gibt
es
immer
eine
Aktion,
die
dahinter
steckt
And
for
every
action,
there's
a
reaction
Und
auf
jede
Aktion
folgt
eine
Reaktion
See
let
me
tell
what
I'm
talkin'
about
Sieh
mal,
lass
mich
dir
erzählen,
wovon
ich
rede
I'm
spittin'
raps
and
settin'
traps
for
these
katz
beginning
Ich
spitte
Raps
und
stelle
Fallen
für
diese
Miezen,
von
Anfang
an
Fool's
mate,
the
game
of
chess,
check!
Homie
it's
time
to
end
this
Schäfermatt,
das
Schachspiel,
Schach!
Homie,
es
ist
Zeit,
das
zu
beenden
Driven
by
the
Smithen
that's
locked
within
my
soul
Angetrieben
von
dem
Smithen,
der
in
meiner
Seele
eingeschlossen
ist
And
now
I'm
'bouta
let
it
unleash,
trigger
flow
on
you
haters
Und
jetzt
lasse
ich
es
los,
Trigger-Flow
auf
euch
Hater
No
one's
here
to
save
ya
Niemand
ist
hier,
um
dich
zu
retten,
Kleine
You
ain't
fuckin'
with
the
Irate
Gamer
who's
afraid
of
these
players
Du
legst
dich
nicht
mit
dem
Irate
Gamer
an,
der
Angst
vor
diesen
Spielern
hat
See
me
when
I
set
it
in
the
slot,
play
you
lames
like
Sega
Sieh
mich,
wenn
ich
es
in
den
Slot
stecke,
spiele
ich
euch
Lutscher
wie
Sega
I
made
a
way
to
raise
this
capital,
take
it
and
dish
it
out
in
abundance
Ich
habe
einen
Weg
gefunden,
dieses
Kapital
zu
beschaffen,
es
zu
nehmen
und
im
Überfluss
zu
verteilen
Sorry,
not
use
to
huffin'
and
puffin'
Sorry,
bin
es
nicht
gewohnt,
zu
schnaufen
und
zu
keuchen
Cuffin'
my
feelings
around
a
blade
to
do
some
snuffing'
Meine
Gefühle
um
eine
Klinge
zu
wickeln,
um
etwas
zu
schnupfen
"Blue
Magic"
is
a
gift
to
you,
but
then
these
haters
try
to
dilute
it
"Blue
Magic"
ist
ein
Geschenk
für
dich,
aber
dann
versuchen
diese
Hater,
es
zu
verwässern
Then
I
make
them
look
stupid
when
they
losin'
out
on
the
dough'cause
people
know
it's
pollution
Dann
lasse
ich
sie
dumm
aussehen,
wenn
sie
das
Geld
verlieren,
weil
die
Leute
wissen,
dass
es
Verschmutzung
ist
So
tune
in
to
the
station
that's
the
brightest
and
fluent,
the
mic
with
the
truest
Also
schalte
den
Sender
ein,
der
am
hellsten
und
fließendsten
ist,
das
Mikrofon
mit
dem
Wahrhaftigsten
Pen's
stepped
on
the
scene
with
the
twine,
it's
asinine
Der
Stift
ist
mit
der
Schnur
auf
die
Bühne
getreten,
es
ist
idiotisch
You
bein'
taken
down
and
you
don't
understand
why?
Du
wirst
runtergezogen
und
verstehst
nicht
warum?
Mics
blaze
when
we
rhyme,
this
grind
Mikrofone
lodern,
wenn
wir
reimen,
dieser
Grind
We
do
it
for
the
town
when
we
ride
- when
we
ride
Wir
tun
es
für
die
Stadt,
wenn
wir
fahren
- wenn
wir
fahren
Come
near
the
ring,
watch
we
set
it
on
fire
'cause
Komm
in
die
Nähe
des
Rings,
sieh
zu,
wie
wir
ihn
in
Brand
setzen,
denn
You
know
that
we
Run
This
City
now
Du
weißt,
dass
wir
jetzt
diese
Stadt
regieren
Til
I
collapse
and
fall,
ain't
nobody
gettin'
top
dawg
Bis
ich
zusammenbreche
und
falle,
wird
niemand
Top-Hund
So
strap
up
ya
lyrics
and
flatten
out
ya
britches
'cause
Also
schnall
deine
Texte
an
und
bügle
deine
Hosen,
denn
You
know
that
we
Run
This
City
now
Du
weißt,
dass
wir
jetzt
diese
Stadt
regieren
The
limelight's
approachin',
I
feel
it's
gonna
be
potent
Das
Rampenlicht
nähert
sich,
ich
fühle,
es
wird
mächtig
sein
Revolution
hits
the
streets?
Can't
wait
for
the
open
Revolution
kommt
auf
die
Straße?
Kann
es
kaum
erwarten,
dass
es
losgeht
You
spittin'
ya
hottest
verses
and
people
feelin'
ya
shit
Du
spittest
deine
heißesten
Verse
und
die
Leute
fühlen
deine
Scheiße
No
quittin'
the
plot
is
thickenin'
ya
first
flame
has
been
lit
Kein
Aufgeben,
die
Handlung
verdichtet
sich,
deine
erste
Flamme
wurde
entzündet
Since
07
I
watched
it
presence
come
to
fruition
Seit
'07
habe
ich
beobachtet,
wie
es
Wirklichkeit
wurde
Waitin',
anticipatin'
my
music's
acquisition
Warte,
erwarte,
dass
meine
Musik
erworben
wird
Climbing
this
steep
side,
almost
fell
from
the
wire
Ich
bin
diese
steile
Seite
hochgeklettert,
wäre
fast
vom
Draht
gefallen
Can't
wait
for
this
year,
signs
tell
me
by
this
time,
I'll
have
a
Kann
es
kaum
erwarten,
dieses
Jahr,
Zeichen
sagen
mir,
dass
ich
bis
zu
dieser
Zeit
eine
haben
werde
3.0,
DA,
Marching
Pride,
I
got
an
album
release
and
I'm
still
on
the
grind
3.0,
DA,
Marching
Pride,
ich
habe
eine
Albumveröffentlichung
und
bin
immer
noch
am
Grinden
Keep
the
ties
with
all
of
my
peoples
connected
Halte
die
Verbindungen
zu
all
meinen
Leuten
aufrecht
All
of
this'll
be
true,
and
I
can't
see
you?
All
das
wird
wahr
sein,
und
ich
kann
dich
nicht
sehen?
Boy
get
ya
mothafuckin'
eyes
checked,
fuck
ballin'
Junge,
lass
deine
verdammten
Augen
untersuchen,
scheiß
auf
Ballin'
I'm
tryna
put
checks
in
wallets
of
baller's
pockets
Ich
versuche,
Schecks
in
die
Taschen
von
Ballern
zu
stecken
Prepare
for
weak's
end,
I'm
shatter-day,
nice
to
meet
ya
Bereite
dich
auf
das
Ende
der
Schwachen
vor,
ich
bin
ein
Zerstörer,
nett,
dich
kennenzulernen
Today
I'm
'bouta
defeat
ya,
tomorrow,
you'll
be
a
picture
Heute
werde
ich
dich
besiegen,
morgen
wirst
du
ein
Bild
sein
Mics
blaze
when
we
rhyme,
this
grind
Mikrofone
lodern,
wenn
wir
reimen,
dieser
Grind
We
do
it
for
the
town
when
we
ride
- when
we
ride
Wir
tun
es
für
die
Stadt,
wenn
wir
fahren
- wenn
wir
fahren
Come
near
the
ring,
watch
we
set
it
on
fire
'cause
Komm
in
die
Nähe
des
Rings,
sieh
zu,
wie
wir
ihn
in
Brand
setzen,
denn
You
know
that
we
Run
This
City
now
Du
weißt,
dass
wir
jetzt
diese
Stadt
regieren
Til
I
collapse
and
fall,
ain't
nobody
gettin'
top
dawg
Bis
ich
zusammenbreche
und
falle,
wird
niemand
Top-Hund
So
strap
up
ya
lyrics
and
flatten
out
ya
britches
'cause
Also
schnall
deine
Texte
an
und
bügle
deine
Hosen,
denn
You
know
that
we
Run
This
City
now
Du
weißt,
dass
wir
jetzt
diese
Stadt
regieren
Ay
remember
the
sayin'
"I
ain't
a
killer,
but
don't
push
me"?
Erinnerst
du
dich
an
das
Sprichwort
"Ich
bin
kein
Killer,
aber
reiz
mich
nicht"?
Guess
I'm
a
dick,
'cause
all
I
do
is
kill
pussies
Ich
schätze,
ich
bin
ein
Schwanz,
denn
alles,
was
ich
tue,
ist,
Muschis
zu
töten
Funny
you
get
offended
for
simply
being
offensive
Witzig,
dass
du
dich
beleidigt
fühlst,
weil
du
einfach
nur
beleidigend
bist
Subjected
to
do
the
bidding
of
haters,
man
I
detest
it
Dazu
gezwungen,
das
Gebot
der
Hater
auszuführen,
Mann,
ich
verabscheue
es
Chirpin'
goin'
on,
guess
I'm
hearin'
some
birds
Gezwitscher
geht
vor
sich,
ich
schätze,
ich
höre
ein
paar
Vögel
You
think
I'm
a
nerd?
You're
jealous
that
I'm
clever
with
words
Du
hältst
mich
für
einen
Nerd?
Du
bist
eifersüchtig,
weil
ich
clever
mit
Worten
bin
And
I
took
yo
spotlight,
so
what?
You
gon
cry?
Und
ich
habe
dir
dein
Rampenlicht
weggenommen,
na
und?
Wirst
du
weinen?
I
EARNED
this
top
spot,
all
I,
did
was
fight
Ich
habe
mir
diesen
Spitzenplatz
VERDIENT,
alles,
was
ich
getan
habe,
war
zu
kämpfen
To
get
this
recognition
for
the
lyrics
I'm
spittin'
Um
diese
Anerkennung
für
die
Texte
zu
bekommen,
die
ich
spitte
Wishin'
someone
can
hear
me
makin
beats
with
precision
Ich
wünschte,
jemand
könnte
mich
hören,
wie
ich
Beats
mit
Präzision
mache
Now
I'm
makin'
a
killin',
so
you
can
feel
it
or
fear
it
Jetzt
mache
ich
einen
Mord,
also
kannst
du
es
fühlen
oder
fürchten
It
don't
matter,
long
as
you
know
that
we
in
this
Es
ist
egal,
solange
du
weißt,
dass
wir
dabei
sind
We
run
this
shit,
redundant
bitch
Wir
regieren
diese
Scheiße,
überflüssige
Schlampe
You
pissed
'cause
you
had
all
this
time,
it's
over
kid
Du
bist
sauer,
weil
du
all
diese
Zeit
hattest,
es
ist
vorbei,
Kleines
And
all
the
music
awards
won't
come
to
mean
shit
Und
all
die
Musikpreise
werden
nichts
bedeuten
If
1093
ain't
comin'
the
sickest,
we
run
this
bitch!
Wenn
1093
nicht
die
Krassesten
sind,
regieren
wir
diese
Schlampe!
Mics
blaze
when
we
rhyme,
this
grind
Mikrofone
lodern,
wenn
wir
reimen,
dieser
Grind
We
do
it
for
the
town
when
we
ride
- when
we
ride
Wir
tun
es
für
die
Stadt,
wenn
wir
fahren
- wenn
wir
fahren
Come
near
the
ring,
watch
we
set
it
on
fire
'cause
Komm
in
die
Nähe
des
Rings,
sieh
zu,
wie
wir
ihn
in
Brand
setzen,
denn
You
know
that
we
Run
This
City
now
Du
weißt,
dass
wir
jetzt
diese
Stadt
regieren
Til
I
collapse
and
fall,
ain't
nobody
gettin'
top
dawg
Bis
ich
zusammenbreche
und
falle,
wird
niemand
Top-Hund
So
strap
up
ya
lyrics
and
flatten
out
ya
britches
'cause
Also
schnall
deine
Texte
an
und
bügle
deine
Hosen,
denn
You
know
that
we
Run
This
City
now
Du
weißt,
dass
wir
jetzt
diese
Stadt
regieren
Mics
blaze
when
we
rhyme,
this
grind
Mikrofone
lodern,
wenn
wir
reimen,
dieser
Grind
We
do
it
for
the
town
when
we
ride
- when
we
ride
Wir
tun
es
für
die
Stadt,
wenn
wir
fahren
- wenn
wir
fahren
Come
near
the
ring,
watch
we
set
it
on
fire
'cause
Komm
in
die
Nähe
des
Rings,
sieh
zu,
wie
wir
ihn
in
Brand
setzen,
denn
You
know
that
we
Run
This
City
now
Du
weißt,
dass
wir
jetzt
diese
Stadt
regieren
Til
I
collapse
and
fall,
ain't
nobody
gettin'
top
dawg
Bis
ich
zusammenbreche
und
falle,
wird
niemand
Top-Hund
So
strap
up
ya
lyrics
and
flatten
out
ya
britches
'cause
Also
schnall
deine
Texte
an
und
bügle
deine
Hosen,
denn
You
know
that
we
Run
This
City
now
Du
weißt,
dass
wir
jetzt
diese
Stadt
regieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamal Fareed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.