Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come to Life
Zum Leben erweckt
My
soul
cries
out
Hallelujah
and
I
thank
God
for
saving
me
Meine
Seele
ruft
Halleluja
und
ich
danke
Gott,
dass
er
mich
gerettet
hat
I
thank
God
for...
Ich
danke
Gott
für...
Here
go
all
your
problems
again
(I
thank
God)
Hier
gehen
wieder
all
deine
Probleme
(Ich
danke
Gott)
Three,
two,
one,
you're
pinned
(I
thank
God)
Drei,
zwei,
eins,
du
bist
am
Boden
(Ich
danke
Gott)
Uncle
now
he
back
in
the
pen'
(Hallelujah)
Onkel
ist
wieder
im
Knast
(Halleluja)
Auntie
shut
down
again
Tante
hat
wieder
dichtgemacht
Did
she
finally
come
to
life?
(Thank
you,
Jesus)
Ist
sie
endlich
zum
Leben
erwacht?
(Danke,
Jesus)
Ever
wish
you
had
another
life?
Hast
du
je
dir
ein
anderes
Leben
gewünscht?
Ever
wish
you
had
another
life?
Hast
du
je
dir
ein
anderes
Leben
gewünscht?
Ever
wish
you
had
another
life?
Hast
du
je
dir
ein
anderes
Leben
gewünscht?
Don't
you
wish
the
night
would
go
numb?
Wünschst
du
dir
nicht,
die
Nacht
würde
taub
werden?
I've
been
feelin'
low
for
so
long
Ich
fühl
mich
schon
so
lange
niedergeschlagen
I
ain't
had
a
high
in
so
long
Ich
hatte
schon
so
lange
kein
Hochgefühl
I
been
in
the
dark
for
so
long
Ich
war
schon
so
lange
im
Dunkeln
Night
is
always
darkest
'fore
the
dawn
Die
Nacht
ist
immer
am
dunkelsten
vor
der
Dämmerung
Gotta
make
my
mark
'fore
I'm
gone
Muss
mein
Zeichen
setzen,
bevor
ich
gehe
I
don't
wanna
die
alone
Ich
möchte
nicht
allein
sterben
I
don't
wanna
die
alone
Ich
möchte
nicht
allein
sterben
I
get
mad
when
she
gone
Ich
werd
wütend,
wenn
sie
weg
ist
Mad
when
she
home
Wütend,
wenn
sie
daheim
ist
Sad
when
she
gone
Traurig,
wenn
sie
weg
ist
Mad
when
she
home
Wütend,
wenn
sie
daheim
ist
Sad
when
she
gone
(Loosen
right
now,
the
spirit
that
wants
to
run)
Traurig,
wenn
sie
weg
ist
(Löse
jetzt
den
Geist,
der
fliehen
will)
Floatin'
on
a
silver
lining
(In
the
name
of
Jesus)
Schwebe
auf
einem
Silberstreif
(Im
Namen
Jesu)
Yeah,
you
know
where
to
find
me,
ridin'
on
a
silver
lining
Ja,
du
weißt,
wo
du
mich
findest,
reite
auf
einem
Silberstreif
And
my
God
won't
deny
me,
tell
the
Devil,
"Get
behind
me"
Und
mein
Gott
wird
mich
nicht
verleugnen,
sag
dem
Teufel:
"Hinter
mich"
All
the
stars
are
aligned,
lift
me
up
every
time
Alle
Sterne
stehen
richtig,
hebe
mich
jedes
Mal
You
know
exactly
where
to
find
me
Du
weißt
genau,
wo
du
mich
findest
Hallelujah
(Thank
you,
Jesus)
Halleluja
(Danke,
Jesus)
Hallelujah
(Yes)
Halleluja
(Ja)
Hallelujah...
Halleluja...
Did
those
ideas
ever
really
come
to
life?
Sind
diese
Ideen
jemals
wirklich
zum
Leben
erwacht?
Make
it
all
come
to
life
Lass
alles
zum
Leben
erwachen
Make
it
all
come
to
life
Lass
alles
zum
Leben
erwachen
Prayin'
for
a
change
in
your
life
Bete
für
eine
Veränderung
in
deinem
Leben
Well,
maybe
it's
gon'
come
tonight
Vielleicht
passiert
es
heute
Nacht
Sadness
settin'
in
again
Traurigkeit
kehrt
wieder
ein
Three,
two,
one,
you're
pinned
Drei,
zwei,
eins,
du
bist
am
Boden
Uncle
right
back
in
the
pen'
Onkel
wieder
im
Knast
Tell
me
how
auntie
been
Sag
mir,
wie
es
Tante
geht
Took
your
thoughts
and
penciled
'em
in
Habe
deine
Gedanken
aufgeschrieben
Should've
wrote
'em
down
in
pen
Hätte
sie
lieber
mit
Tinte
festhalten
sollen
And
maybe
they'll
come
to
life
Vielleicht
erwachen
sie
zum
Leben
And
maybe
they'll
come
to
life
Vielleicht
erwachen
sie
zum
Leben
Sadness
settin'
in
again
Traurigkeit
kehrt
wieder
ein
Three,
two,
one,
you're
pinned
Drei,
zwei,
eins,
du
bist
am
Boden
Uncle
right
back
to
the
pen'
Onkel
wieder
im
Knast
Tell
me
how
auntie
been
Sag
mir,
wie
es
Tante
geht
Thoughts,
you
had
penciled
'em
in
Gedanken,
die
du
aufgeschrieben
hast
Probably
should've
wrote
'em
in
pen
Hättest
sie
wohl
in
Tinte
festhalten
sollen
And
maybe
they'll
come
to
life
Vielleicht
erwachen
sie
zum
Leben
They
could
finally
come
to
life
Sie
könnten
endlich
zum
Leben
erwachen
They
could
finally
come
to
life
Sie
könnten
endlich
zum
Leben
erwachen
You
know
where
to
find
me,
they
cannot
define
me
Du
weißt,
wo
du
mich
findest,
sie
können
mich
nicht
definieren
So
they
crucify
me,
how
so
fazed
when
I
leave?
Also
kreuzigen
sie
mich,
warum
so
verwirrt,
wenn
ich
geh?
Come
and
purify
me,
come
and
sanctify
me
Komm
und
reinige
mich,
komm
und
heilige
mich
You
the
air
that
I
breathe,
the
ultra-ultralight
beam
Du
bist
die
Luft,
die
ich
atme,
der
ultra-ultraleichte
Strahl
Brought
a
gift
to
Northie,
all
she
want
was
Nikes
Brachte
Northie
ein
Geschenk,
all
sie
wollte
waren
Nikes
This
is
not
about
me,
God
is
still
alive,
so
I'm
free
Das
geht
nicht
um
mich,
Gott
lebt
noch,
also
bin
ich
frei
Floatin'
on
a
silver
lining,
floatin'
on
a
silver
lining
Schwebe
auf
einem
Silberstreif,
schwebe
auf
einem
Silberstreif
So
when
I'm
free,
I'm
free
Wenn
ich
frei
bin,
bin
ich
frei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sk
Альбом
My Rock
дата релиза
26-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.