Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
remember
way
back
when,
at
my
old
flat
Erinnerst
du
dich,
damals,
in
meiner
alten
Wohnung?
We'd
stay
in
bed
all
day
having
sex
and
smoking
fags
Wir
blieben
den
ganzen
Tag
im
Bett,
hatten
Sex
und
rauchten
Kippen.
So
much
has
happened
since
and
I
wish
we
could
go
back
Seitdem
ist
so
viel
passiert,
und
ich
wünschte,
wir
könnten
zurück.
I'd
do
things
differently,
but
I
went
off
the
tracks
Ich
würde
Dinge
anders
machen,
aber
ich
bin
vom
Weg
abgekommen.
So
cliché
for
me
to
say,
I
never
meant
to
break
your
heart
Es
ist
so
klischeehaft
von
mir
zu
sagen,
ich
wollte
nie
dein
Herz
brechen.
I'm
to
blame
for
all
your
pain
Ich
bin
schuld
an
all
deinem
Schmerz.
I
never
could
have
played
that
part
Ich
hätte
diese
Rolle
niemals
spielen
können.
I
had
to
do
it,
baby
Ich
musste
es
tun,
Liebling.
We
were
both
depressed
Wir
waren
beide
deprimiert.
Towards
the
end
we
were
not
even
having
sex
Gegen
Ende
hatten
wir
nicht
einmal
mehr
Sex.
I
felt
like
I
was
only
good
for
writing
the
cheques
Ich
fühlte
mich,
als
wäre
ich
nur
gut
dafür,
die
Schecks
zu
schreiben.
I
like
a
drink
but
that
does
not
make
me
a
wreck
Ich
trinke
gerne
mal
einen,
aber
das
macht
mich
nicht
zu
einem
Wrack.
So
cliché
for
me
to
say,
I
never
meant
to
break
your
heart
Es
ist
so
klischeehaft
von
mir
zu
sagen,
ich
wollte
nie
dein
Herz
brechen.
I'm
to
blame
for
all
your
pain
Ich
bin
schuld
an
all
deinem
Schmerz.
I
never
could
have
played
that
part
Ich
hätte
diese
Rolle
niemals
spielen
können.
So
cliché
for
me
to
say,
I
never
meant
to
break
your
heart
Es
ist
so
klischeehaft
von
mir
zu
sagen,
ich
wollte
nie
dein
Herz
brechen.
I'm
to
blame
for
all
your
pain
Ich
bin
schuld
an
all
deinem
Schmerz.
I
never
could
have
played
that
part
Ich
hätte
diese
Rolle
niemals
spielen
können.
One
year
in
you
gave
me
a
set
of
keys
Nach
einem
Jahr
gabst
du
mir
einen
Satz
Schlüssel.
Two
years
and
you
bended
down
on
one
knee
Nach
zwei
Jahren
bist
du
vor
mir
auf
die
Knie
gegangen.
Three
years
and
we're
living
out
in
the
country
Nach
drei
Jahren
lebten
wir
draußen
auf
dem
Land.
Four
years
and
you've
given
me
my
beautiful
babies
Nach
vier
Jahren
hast
du
mir
meine
wunderbaren
Babys
geschenkt.
But
it
was
all
too
much
for
me
Aber
es
war
alles
zu
viel
für
mich.
Now
I'm
exactly
where
I
didn't
want
to
be
Jetzt
bin
ich
genau
da,
wo
ich
nie
sein
wollte.
I'm
just
like
my
mummy
and
my
daddy
Ich
bin
genau
wie
meine
Mama
und
mein
Papa.
I
guess
the
apple
doesn't
fall
far
from
the
tree
Ich
schätze,
der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm.
I
guess
the
apple
doesn't
fall
far
from
the
tree
Ich
schätze,
der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm.
I
guess
the
apple
doesn't
fall
far
from
the
tree
Ich
schätze,
der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm.
I
guess
the
apple
doesn't
fall
far
from
the
tree
Ich
schätze,
der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm.
I
guess
the
apple
doesn't
fall
too
far
from
the
tree
Ich
schätze,
der
Apfel
fällt
nicht
allzu
weit
vom
Stamm.
I
guess
the
apple
doesn't
fall
far
from
the
tree
Ich
schätze,
der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm.
I
guess
the
apple
doesn't
fall
far
from
the
tree
Ich
schätze,
der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm.
I
guess
the
apple
doesn't
fall
far
from
the
tree
Ich
schätze,
der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.