Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Level
Другой Уровень
Oh
my
God
we
on
Боже
мой,
мы
на
On
another
level
I
ain't
thin
we'd
ever
be
on
(uh)
Другом
уровне,
я
и
не
думал,
что
мы
когда-нибудь
будем
на
нем
(ух)
Yeah,
you
motherfuckin'
right
if
I
said
I
ain't
with
you
tonight
Да,
ты
чертовски
права,
если
я
сказал,
что
не
с
тобой
сегодня
вечером
Puttin'
hours
in
the
studio
I'm
rippin'
the
mic
Провожу
часы
в
студии,
разрываю
микрофон
No
time
for
the
bullshit
I'm
holdin'
it
down
Нет
времени
на
ерунду,
я
держу
все
под
контролем
Cuz
you'll
me
all
over
my
dick
when
I'm
holdin'
the
crown
Потому
что
ты
будешь
вся
на
моем
члене,
когда
я
буду
в
короне
Got
my
eyes
on
the
prize
it
ain't
hard
to
tell
Мой
взгляд
устремлен
на
приз,
это
несложно
понять
If
you
not
great
son
bet
your
father
will
Если
ты
не
велик,
сынок,
то
твой
отец
точно
будет
And
I
ain't
cuff
no
chicks
cuz
it
ain't
my
scene
И
я
не
цепляю
цыпочек,
потому
что
это
не
мое
You're
fallin'
short
with
these
hoes
like
promethazine
Ты
промахиваешься
с
этими
телками,
как
с
прометазином
Don't
think
about
it
only
time
will
tell
Не
думай
об
этом,
только
время
покажет
Never
check
the
inbox
gotta
lot
of
mail
Никогда
не
проверяю
входящие,
слишком
много
сообщений
I
don't
like
to
read
shit
but
we
list
some
more
Я
не
люблю
читать
всякую
хрень,
но
мы
перечислим
еще
немного
And
if
you
need
a
little
drank
we
can
get
some
more
И
если
тебе
нужно
немного
выпить,
мы
можем
взять
еще
I
thank
God
firts
Сначала
благодарю
Бога
Thank
God
this
Благодарю
Бога
за
это
You
the
only
reason
I
be
droppin'
this
(drop)
Ты
единственная
причина,
по
которой
я
выпускаю
это
(выпускаю)
Pour
another
cup
we
can
cheers
to
that
Налей
еще
одну
чашку,
мы
можем
выпить
за
это
Hit
a
punchline
100
let
me
hear
that
back
Выдал
панчлайн
на
все
сто,
дай
мне
услышать
это
еще
раз
On
my
God
we
on
Боже
мой,
мы
на
On
another
level
I
ain't
think
we'd
ever
be
on
Другом
уровне,
я
и
не
думал,
что
мы
когда-нибудь
будем
на
нем
Got
me
like
oh
my
God
it's
true
(I'll
tell
you
it's
true)
У
меня
такое
чувство,
Боже
мой,
это
правда
(я
скажу
тебе,
это
правда)
On
another
level
I'ont
think
you'll
ever
got
to
На
другом
уровне,
не
думаю,
что
ты
когда-нибудь
достигнешь
его
Cuz
I'm
on
another
level
Потому
что
я
на
другом
уровне
On
a
whole
'nother
level
(we
on
a
whole
'nother
level)
На
совершенно
другом
уровне
(мы
на
совершенно
другом
уровне)
Cuz
I'm
on
another
level
Потому
что
я
на
другом
уровне
On
a
whole
'nother
level
(we
on
a
whole
'nother
level)
На
совершенно
другом
уровне
(мы
на
совершенно
другом
уровне)
Got
me
like
oh
my
God
it's
true
(I'll
tell
you
it's
true)
У
меня
такое
чувство,
Боже
мой,
это
правда
(я
скажу
тебе,
это
правда)
On
another
level
I'ont
think
you'll
ever
get
to
На
другом
уровне,
не
думаю,
что
ты
когда-нибудь
достигнешь
его
Look
too
turnt
(too
turnt)
Слишком
упорот
(слишком
упорот)
Good
lord
(good
lord)
Господи
(Господи)
I
need
to
light
up
a
bit
more
Мне
нужно
еще
немного
курнуть
I'm
gone
(I'm
gone)
Я
ушел
(я
ушел)
What's
new?
(what's
new?)
Что
нового?
(что
нового?)
Don't
be
anybody
that's
not
you
Не
будь
кем-то,
кем
ты
не
являешься
But
uh,
think
'bout
how
my
life
it
changed
Но,
э-э,
подумай
о
том,
как
изменилась
моя
жизнь
Fan
base
with
the
life
it
came
Фан-база
вместе
с
жизнью,
которую
она
принесла
Had
a
break
thought
and
I
pray
for
that
Был
перерыв,
думал
и
молился
об
этом
And
got
a
little
buzz
and
I'm
takin'
that
И
получил
немного
хайпа,
и
я
беру
это
Got
some
levels
to
this
shit
I'm
on
one
В
этом
дерьме
есть
уровни,
я
на
одном
из
них
And
I
hope
I'm
at
the
top
when
it's
all
done
И
я
надеюсь,
что
буду
на
вершине,
когда
все
закончится
Hollywood
blud
you
could
see
me
there
Голливуд,
детка,
ты
сможешь
увидеть
меня
там
When
I'm
in
omaha
you
can
come
and
get
your
cd
there
Когда
я
в
Омахе,
ты
можешь
прийти
и
забрать
свой
диск
там
I'm
a
white
boy
with
a
dope
style
(with
a
dope
style)
Я
белый
парень
с
крутым
стилем
(с
крутым
стилем)
Rollin'
blunts
in
the
so-cal
Кручу
бланты
в
Южной
Калифорнии
Got
the
kush
call
blowin'
kush
smoke
Звонок
с
травкой,
выдыхаю
дым
от
травки
When
I
leave
the
scene
they
askin'
'where
the
kush
go?'
Когда
я
ухожу
со
сцены,
они
спрашивают:
"Куда
делась
травка?"
On
my
God
we
on
Боже
мой,
мы
на
On
another
level
I
ain't
think
we'd
ever
be
on
Другом
уровне,
я
и
не
думал,
что
мы
когда-нибудь
будем
на
нем
Got
me
like
oh
my
God
it's
true
(I'll
tell
you
it's
true)
У
меня
такое
чувство,
Боже
мой,
это
правда
(я
скажу
тебе,
это
правда)
On
another
level
I'ont
think
you'll
ever
got
to
На
другом
уровне,
не
думаю,
что
ты
когда-нибудь
достигнешь
его
Cuz
I'm
on
another
level
Потому
что
я
на
другом
уровне
On
a
whole
'nother
level
(we
on
a
whole
'nother
level)
На
совершенно
другом
уровне
(мы
на
совершенно
другом
уровне)
Cuz
I'm
on
another
level
Потому
что
я
на
другом
уровне
On
a
whole
'nother
level
(we
on
a
whole
'nother
level)
На
совершенно
другом
уровне
(мы
на
совершенно
другом
уровне)
Got
me
like
oh
my
God
it's
true
(I'll
tell
you
it's
true)
У
меня
такое
чувство,
Боже
мой,
это
правда
(я
скажу
тебе,
это
правда)
On
another
level
I'ont
think
you'll
ever
get
to
На
другом
уровне,
не
думаю,
что
ты
когда-нибудь
достигнешь
его
'Nother
level
Другой
уровень
'Nother
level
Другой
уровень
I
be
on
one
(I
be
on
one)
Я
на
нем
(я
на
нем)
'Nother
level
Другой
уровень
'Nother
level
Другой
уровень
'Till
it's
all
good
('till
it's
all
might)
Пока
все
не
будет
хорошо
(пока
все
не
будет
круто)
I'll
be
on
one
Я
буду
на
нем
'Till
it's
all
good
Пока
все
не
будет
хорошо
I'll
be
on
one
Я
буду
на
нем
'Till
it's
all
good
Пока
все
не
будет
хорошо
'Nother
level
Другой
уровень
'Nother
level
Другой
уровень
I'll
be
on
one
Я
буду
на
нем
'Nother
level
Другой
уровень
'Nother
level
Другой
уровень
'Till
it's
all
might
Пока
все
не
будет
круто
Cuz
I'm
on
a
whole
'nother
level
Потому
что
я
на
совершенно
другом
уровне
On
a
whole
'nother
level
(we
on
a
whole
'nother
level)
На
совершенно
другом
уровне
(мы
на
совершенно
другом
уровне)
Cuz
I'm
on
a
whole
'nother
level
Потому
что
я
на
совершенно
другом
уровне
On
a
whole
'nother
level
(we
on
a
whole
'nother
level)
На
совершенно
другом
уровне
(мы
на
совершенно
другом
уровне)
Got
me
like
oh
my
God
it's
true
У
меня
такое
чувство,
Боже
мой,
это
правда
On
another
level
I'ont
think
you'll
ever
get
to
На
другом
уровне,
не
думаю,
что
ты
когда-нибудь
достигнешь
его
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Maloski
дата релиза
27-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.