Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Wanna Go Back
Will nicht zurück
I
don't
wanna
go
back,
back,
back
Ich
will
nicht
zurück,
zurück,
zurück
Look
at
where
I'm
at,
at,
at
Schau,
wo
ich
jetzt
bin,
bin,
bin
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
(hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben)
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
(hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben)
I
don't
wanna
go
back
to
the
life
that
I
was
livin'
(nah)
Ich
will
nicht
zurück
zu
dem
Leben,
das
ich
gelebt
habe
(nein)
Focused
on
the
future
in
my
brain
I
had
a
vision
Fokussiert
auf
die
Zukunft,
in
meinem
Kopf
hatte
ich
eine
Vision
Ever
since
my
circumcision
I
was
made
for
television
Seit
meiner
Beschneidung
war
ich
fürs
Fernsehen
gemacht
Mighta
ended
up
in
prison
if
I
wasn't
a
musician
Wäre
vielleicht
im
Gefängnis
gelandet,
wenn
ich
kein
Musiker
wäre
K-k-keep
it
100
B-b-bleib
100%
I
roll
the
el
and
I'm
bluntin'
Ich
dreh'
den
L
und
rauch'
ihn
stumpf
For
all
the
haters
that
fronted
I
got
'em
now
Für
all
die
Hater,
die
sich
aufspielten,
ich
hab'
sie
jetzt
When
they
wanted
(they
really
wanted)
Als
sie
es
wollten
(sie
wollten
es
wirklich)
They
wanted
all
Sie
wollten
alles
Yeah
they
wanted
all
Ja,
sie
wollten
alles
If
your
boyfriend
lame
girl
you
know
who
to
call
Wenn
dein
Freund
lahm
ist,
Mädchen,
weißt
du,
wen
du
anrufen
musst
I-I
be
gettin'
cheese
ass
no
ravioli
I-Ich
kriege
Kohle,
Arsch,
kein
Ravioli
Everyday
I
wake
up
to
a
pre-rolled
stogie
(damn)
Jeden
Tag
wache
ich
mit
einem
vorgedrehten
Stogie
auf
(verdammt)
L-Light
it
up
and
watch
the
room
get
real
smokey
Z-Zünde
ihn
an
und
schaue
zu,
wie
der
Raum
richtig
rauchig
wird
I
don't
wanna
go
back,
back,
back
Ich
will
nicht
zurück,
zurück,
zurück
Look
at
where
I'm
at,
at,
at
Schau,
wo
ich
jetzt
bin,
bin,
bin
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
(hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben)
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
(hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben)
I
don't
wanna
go
back,
back,
back
Ich
will
nicht
zurück,
zurück,
zurück
Look
at
where
I'm
at,
at,
at
Schau,
wo
ich
jetzt
bin,
bin,
bin
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
(hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben)
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
(hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben)
I
don't
wanna
go
back,
back,
back
Ich
will
nicht
zurück,
zurück,
zurück
Look
at
where
I'm
at,
at,
at
Schau,
wo
ich
jetzt
bin,
bin,
bin
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
(hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben)
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
(hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben)
Get
your
money
up,
get
your
money
up
though
Vermehr
dein
Geld,
vermehr
dein
Geld
aber
I
be
reppin'
Taylor
gang
by
my
chucks
low
(by
my
chucks
low)
Ich
repräsentiere
Taylor
Gang
durch
meine
flachen
Chucks
(durch
meine
flachen
Chucks)
Ex-girl
left
didn't
take
her
stuff
though
Ex-Freundin
ging,
hat
aber
ihre
Sachen
nicht
mitgenommen
Now
I
do
my
own
thang
I
don't
ever
cuff
hoe
Jetzt
mach
ich
mein
eigenes
Ding,
ich
binde
mich
nie
an
eine
Hoe
Old
life
and
we
keepin'
it
there
Altes
Leben
und
wir
lassen
es
dort
It's
the
past
so
forget
it,
yeah
we
leavin'
it
there
Es
ist
die
Vergangenheit,
also
vergiss
es,
ja,
wir
lassen
es
dort
Playin'
ball
on
the
courts
I
was
19
years
Basketball
gespielt
auf
den
Plätzen,
ich
war
19
Jahre
alt
But
now
I'm
something
that
your
girlfriend
likely
hear
Aber
jetzt
bin
ich
etwas,
das
deine
Freundin
wahrscheinlich
hört
He
ain't
goin'
no
where
if
he
ain't
a
little
bit
cocky
Er
kommt
nirgendwo
hin,
wenn
er
nicht
ein
bisschen
eingebildet
ist
Killer
mentality
ain't
nobody
that
can
stop
me
Killer-Mentalität,
niemand
kann
mich
aufhalten
If
you
startin'
trends
thet
everybody
tryna
to
copy
Wenn
du
Trends
startest,
die
jeder
versucht
zu
kopieren
You
gone
be
the
next
makin'
bills
more
than
cosby
Wirst
du
der
Nächste
sein,
der
mehr
Scheine
macht
als
Cosby
I
don't
wanna
go
back,
back,
back
Ich
will
nicht
zurück,
zurück,
zurück
Look
at
where
I'm
at,
at,
at
Schau,
wo
ich
jetzt
bin,
bin,
bin
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
(hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben)
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
(hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben)
I
don't
wanna
go
back,
back,
back
Ich
will
nicht
zurück,
zurück,
zurück
Look
at
where
I'm
at,
at,
at
Schau,
wo
ich
jetzt
bin,
bin,
bin
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
(hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben)
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
(hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben)
I
don't
wanna
go
back,
back,
back
Ich
will
nicht
zurück,
zurück,
zurück
Look
at
where
I'm
at,
at,
at
Schau,
wo
ich
jetzt
bin,
bin,
bin
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
(hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben)
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
(hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Maloski
дата релиза
27-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.