SK8 - Don't Wanna Go Back - перевод текста песни на немецкий

Don't Wanna Go Back - SK8перевод на немецкий




Don't Wanna Go Back
Will nicht zurück
I don't wanna go back, back, back
Ich will nicht zurück, zurück, zurück
Look at where I'm at, at, at
Schau, wo ich jetzt bin, bin, bin
Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Hör auf, in der Vergangenheit zu leben (hör auf, in der Vergangenheit zu leben)
Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Hör auf, in der Vergangenheit zu leben (hör auf, in der Vergangenheit zu leben)
I don't wanna go back to the life that I was livin' (nah)
Ich will nicht zurück zu dem Leben, das ich gelebt habe (nein)
Focused on the future in my brain I had a vision
Fokussiert auf die Zukunft, in meinem Kopf hatte ich eine Vision
Ever since my circumcision I was made for television
Seit meiner Beschneidung war ich fürs Fernsehen gemacht
Mighta ended up in prison if I wasn't a musician
Wäre vielleicht im Gefängnis gelandet, wenn ich kein Musiker wäre
K-k-keep it 100
B-b-bleib 100%
I roll the el and I'm bluntin'
Ich dreh' den L und rauch' ihn stumpf
For all the haters that fronted I got 'em now
Für all die Hater, die sich aufspielten, ich hab' sie jetzt
When they wanted (they really wanted)
Als sie es wollten (sie wollten es wirklich)
They wanted all
Sie wollten alles
Yeah they wanted all
Ja, sie wollten alles
If your boyfriend lame girl you know who to call
Wenn dein Freund lahm ist, Mädchen, weißt du, wen du anrufen musst
I-I be gettin' cheese ass no ravioli
I-Ich kriege Kohle, Arsch, kein Ravioli
Everyday I wake up to a pre-rolled stogie (damn)
Jeden Tag wache ich mit einem vorgedrehten Stogie auf (verdammt)
L-Light it up and watch the room get real smokey
Z-Zünde ihn an und schaue zu, wie der Raum richtig rauchig wird
I don't wanna go back, back, back
Ich will nicht zurück, zurück, zurück
Look at where I'm at, at, at
Schau, wo ich jetzt bin, bin, bin
Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Hör auf, in der Vergangenheit zu leben (hör auf, in der Vergangenheit zu leben)
Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Hör auf, in der Vergangenheit zu leben (hör auf, in der Vergangenheit zu leben)
I don't wanna go back, back, back
Ich will nicht zurück, zurück, zurück
Look at where I'm at, at, at
Schau, wo ich jetzt bin, bin, bin
Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Hör auf, in der Vergangenheit zu leben (hör auf, in der Vergangenheit zu leben)
Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Hör auf, in der Vergangenheit zu leben (hör auf, in der Vergangenheit zu leben)
I don't wanna go back, back, back
Ich will nicht zurück, zurück, zurück
Look at where I'm at, at, at
Schau, wo ich jetzt bin, bin, bin
Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Hör auf, in der Vergangenheit zu leben (hör auf, in der Vergangenheit zu leben)
Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Hör auf, in der Vergangenheit zu leben (hör auf, in der Vergangenheit zu leben)
Get your money up, get your money up though
Vermehr dein Geld, vermehr dein Geld aber
I be reppin' Taylor gang by my chucks low (by my chucks low)
Ich repräsentiere Taylor Gang durch meine flachen Chucks (durch meine flachen Chucks)
Ex-girl left didn't take her stuff though
Ex-Freundin ging, hat aber ihre Sachen nicht mitgenommen
Now I do my own thang I don't ever cuff hoe
Jetzt mach ich mein eigenes Ding, ich binde mich nie an eine Hoe
Old life and we keepin' it there
Altes Leben und wir lassen es dort
It's the past so forget it, yeah we leavin' it there
Es ist die Vergangenheit, also vergiss es, ja, wir lassen es dort
Playin' ball on the courts I was 19 years
Basketball gespielt auf den Plätzen, ich war 19 Jahre alt
But now I'm something that your girlfriend likely hear
Aber jetzt bin ich etwas, das deine Freundin wahrscheinlich hört
He ain't goin' no where if he ain't a little bit cocky
Er kommt nirgendwo hin, wenn er nicht ein bisschen eingebildet ist
Killer mentality ain't nobody that can stop me
Killer-Mentalität, niemand kann mich aufhalten
If you startin' trends thet everybody tryna to copy
Wenn du Trends startest, die jeder versucht zu kopieren
You gone be the next makin' bills more than cosby
Wirst du der Nächste sein, der mehr Scheine macht als Cosby
I don't wanna go back, back, back
Ich will nicht zurück, zurück, zurück
Look at where I'm at, at, at
Schau, wo ich jetzt bin, bin, bin
Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Hör auf, in der Vergangenheit zu leben (hör auf, in der Vergangenheit zu leben)
Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Hör auf, in der Vergangenheit zu leben (hör auf, in der Vergangenheit zu leben)
I don't wanna go back, back, back
Ich will nicht zurück, zurück, zurück
Look at where I'm at, at, at
Schau, wo ich jetzt bin, bin, bin
Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Hör auf, in der Vergangenheit zu leben (hör auf, in der Vergangenheit zu leben)
Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Hör auf, in der Vergangenheit zu leben (hör auf, in der Vergangenheit zu leben)
I don't wanna go back, back, back
Ich will nicht zurück, zurück, zurück
Look at where I'm at, at, at
Schau, wo ich jetzt bin, bin, bin
Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Hör auf, in der Vergangenheit zu leben (hör auf, in der Vergangenheit zu leben)
Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Hör auf, in der Vergangenheit zu leben (hör auf, in der Vergangenheit zu leben)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.