SK8 - Mind Off That - перевод текста песни на немецкий

Mind Off That - SK8перевод на немецкий




Mind Off That
Denk nicht dran
I pull up to Vegas, she say she from France
Ich fahre nach Vegas vor, sie sagt, sie kommt aus Frankreich
We get hella faded, let's do it again
Wir werden total dicht, lass es uns nochmal tun
Get your mind off that
Denk nicht dran
Get your mind off that
Denk nicht dran
Get your mind off that
Denk nicht dran
Get your mind off that
Denk nicht dran
Get your mind off that
Denk nicht dran
Get your mind off that
Denk nicht dran
I just took a bone real
Ich hab mir grad richtig einen gegeben
And I laid this song quick
Und ich hab diesen Song schnell gemacht
Took a Uber to the party
Nahm ein Uber zur Party
Calabasas, you know that I don't whip
Calabasas, du weißt, dass ich nicht fahre
I got the antidote
Ich habe das Gegenmittel
She stay in Mexico
Sie bleibt in Mexiko
I'm on the west coast
Ich bin an der Westküste
Pour up a bottle and let's toast
Schenk eine Flasche ein und lass uns anstoßen
Pardon my set, pardon my bitch
Entschuldige meine Crew, entschuldige meine Bitch
I know she wild, she can get lit
Ich weiß, sie ist wild, sie kann abgehen
I'm on the same level as her
Ich bin auf dem gleichen Level wie sie
Drop it down when I say that
Lass es fallen, wenn ich das sage
Havin' sex in the Maybach
Sex im Maybach haben
All the other bitches way whack
All die anderen Bitches sind voll daneben
Takin' time just to say that
Nehme mir die Zeit, nur um das zu sagen
I pull up to Vegas, she say she from France
Ich fahre nach Vegas vor, sie sagt, sie kommt aus Frankreich
We get hella faded, let's do it again
Wir werden total dicht, lass es uns nochmal tun
Get your mind off that
Denk nicht dran
Get your mind off that
Denk nicht dran
Get your mind off that
Denk nicht dran
Get your mind off that
Denk nicht dran
Get your mind off that
Denk nicht dran
Get your mind off that
Denk nicht dran
Even when they hate me, I'ma stand my ground
Auch wenn sie mich hassen, ich werde standhaft bleiben
I been smokin' daily, I been vibin' right now
Ich rauche täglich, ich vibe gerade richtig
I know I could get you in the back seat of my Benz
Ich weiß, ich könnte dich auf den Rücksitz meines Benz kriegen
Ridin' round with all your friends, we get lit up off this Hen'
Fahre mit all deinen Freundinnen rum, wir werden dicht von diesem Hen'
Might not, might stop
Schaff's vielleicht nicht, hör' vielleicht auf
Might not make it, might not make it
Schaff's vielleicht nicht, schaff's vielleicht nicht
But you know about the lifestyle
Aber du kennst den Lifestyle
Might not make it, might not make it
Schaff's vielleicht nicht, schaff's vielleicht nicht
But you know about the lifestyle
Aber du kennst den Lifestyle
Might not make it, might not make it
Schaff's vielleicht nicht, schaff's vielleicht nicht
But you know about the lifestyle
Aber du kennst den Lifestyle
Might not make it, might not make it
Schaff's vielleicht nicht, schaff's vielleicht nicht
I pull up to Vegas, she say she from France
Ich fahre nach Vegas vor, sie sagt, sie kommt aus Frankreich
We get hella faded, let's do it again
Wir werden total dicht, lass es uns nochmal tun
Get your mind off that
Denk nicht dran
Get your mind off that
Denk nicht dran
Get your mind off that
Denk nicht dran
Get your mind off that
Denk nicht dran
Get your mind off that
Denk nicht dran
Get your mind off that
Denk nicht dran
Lifestyle
Lifestyle
Might not make it, might not make it
Schaff's vielleicht nicht, schaff's vielleicht nicht
But you know about the lifestyle
Aber du kennst den Lifestyle
Might not make it, might not make it
Schaff's vielleicht nicht, schaff's vielleicht nicht
But you know about the lifestyle
Aber du kennst den Lifestyle
Might not make it, might not make it
Schaff's vielleicht nicht, schaff's vielleicht nicht
But you know about the lifestyle
Aber du kennst den Lifestyle
Might not make it, might not make it
Schaff's vielleicht nicht, schaff's vielleicht nicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.