SKAAR - Chaos - перевод текста песни на немецкий

Chaos - SKAARперевод на немецкий




Chaos
Chaos
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
I was sure I would wake up one day with an answer
Ich war mir sicher, ich würde eines Tages mit einer Antwort aufwachen
A conclusion to heartache and some kind of lesson
Einem Abschluss für den Herzschmerz und irgendeiner Lektion
Never had any major philosophy, epiphanies
Hatte nie eine große Philosophie, keine Erleuchtungen
But I think I'm feelin' better, and what more could I expect?
Aber ich glaube, ich fühle mich besser, und was könnte ich mehr erwarten?
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
When I look down at the pages and the words I have written
Wenn ich auf die Seiten und die Worte schaue, die ich geschrieben habe
I get so tired of my sentences, and I overcomplicate things
werde ich meiner Sätze so müde und verkompliziere die Dinge
Never had any major philosophy, epiphanies
Hatte nie eine große Philosophie, keine Erleuchtungen
But I think I'm feelin' better, and what more could I expect?
Aber ich glaube, ich fühle mich besser, und was könnte ich mehr erwarten?
And it's all just chaos, makin' sense of it all
Und es ist alles nur Chaos, einen Sinn daraus zu machen
Maybe I'll have to settle that it's all just good for now
Vielleicht muss ich mich damit abfinden, dass es im Moment einfach gut ist
And it's all just chaos, makin' sense of it all
Und es ist alles nur Chaos, einen Sinn daraus zu machen
Maybe I'll have to settle that it's all just good for now
Vielleicht muss ich mich damit abfinden, dass es im Moment einfach gut ist
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
I've been stuck with the torture of searchin' for solutions
Ich war gefangen in der Qual, nach Lösungen zu suchen
To every bond that's been broken and the people I've been losin'
Für jede zerbrochene Bindung und die Menschen, die ich verloren habe
What if there's no way around love comin' to an end?
Was, wenn es keinen Ausweg gibt, wenn Liebe zu Ende geht?
Maybe I shouldn't force it, and leave some things to fate
Vielleicht sollte ich es nicht erzwingen und manche Dinge dem Schicksal überlassen
And it's all just chaos, makin' sense of it all
Und es ist alles nur Chaos, einen Sinn daraus zu machen
Maybe I'll have to settle that it's all just good for now
Vielleicht muss ich mich damit abfinden, dass es im Moment einfach gut ist
And it's all just chaos, makin' sense of it all
Und es ist alles nur Chaos, einen Sinn daraus zu machen
Maybe I'll have to settle that it's all just good for now
Vielleicht muss ich mich damit abfinden, dass es im Moment einfach gut ist
That it's all just good for now
Dass es im Moment einfach gut ist
(That it's all just good for now)
(Dass es im Moment einfach gut ist)
(That it's all just good for now)
(Dass es im Moment einfach gut ist)
(That it's all just good for now)
(Dass es im Moment einfach gut ist)





Авторы: Odd Martin Skaalnes, Hilde Skaar, Eivind Helgeroed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.