SKE48 - Mayflower (九龍嬢) - перевод текста песни на немецкий

Mayflower (九龍嬢) - SKE48перевод на немецкий




Mayflower (九龍嬢)
Mayflower (Neun Drachen Mädchen)
I miss you
Ich vermisse dich
I remember
Ich erinnere mich
My memories
Meine Erinnerungen
Mayflower
Mayflower
風に乗って運ばれた
Wie der Duft jener Blume,
あの花の香りのように
der vom Wind getragen wurde,
ふとした時に思い出す
erinnere ich mich in unerwarteten Momenten
君との甘い思い出
an die süßen Erinnerungen mit dir.
どこからか
Von irgendwoher,
なぜか聴こえて来たよ
hörte ich aus irgendeinem Grund
君のフェイバリットソング
dein Lieblingslied.
僕は一人口ずさむ
Ich summe es alleine vor mich hin.
ずっと好きでいる
Ich werde dich immer lieben,
君のことだけを
nur dich allein,
時は流れても
auch wenn die Zeit vergeht,
今も変わらない
ändere ich mich auch jetzt nicht.
ずっと好きでいる
Ich werde dich immer lieben,
君のことだけを
nur dich allein.
夏が来る
Bevor der Sommer kommt,
その前に
bestätigte ich
愛しさを確かめた
meine Liebe.
君が買った鉢植えが
Der Blumentopf, den du gekauft hast,
5月の花を咲かせる
bringt Blumen im Mai zum Blühen.
今だって
Auch jetzt
ふいにやって来そうで
scheint es, als würdest du plötzlich auftauchen,
愛の記憶に
und ich gieße
僕が水をあげてるんだ
die Erinnerungen an die Liebe.
花はいつの日か
Eines Tages werden die Blumen
顔をほころばせ
ihr Gesicht öffnen
遠い悲しみを
und mich die ferne Traurigkeit
忘れさせてくれるよ
vergessen lassen.
花はいつの日か
Eines Tages werden die Blumen
顔をほころばせ
ihr Gesicht öffnen
懐かしい
und ich werde die vertraute
太陽と
Sonne und
やさしさに気づくんだ
Zärtlichkeit bemerken.
ずっと好きでいる
Ich werde dich immer lieben,
君のことだけを
nur dich allein,
時は流れても
auch wenn die Zeit vergeht,
今も変わらない
ändere ich mich auch jetzt nicht.
ずっと好きでいる
Ich werde dich immer lieben,
君のことだけを
nur dich allein.
夏が来る
Bevor der Sommer kommt,
その前に
bestätigte ich
愛しさを確かめた
meine Zuneigung.
愛しさはMayflower
Meine Liebe ist eine Mayflower





Авторы: Yasushi Akimoto, Kisaburoo Suzuki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.