Текст и перевод песни SKIP&DIE - Cosmic Serpents
I'll
put
you
on
my
back,
you
won't
know
the
way
is
long
Я
уложу
тебя
на
спину,
и
ты
не
узнаешь,
что
путь
долог.
The
moon
moves
slowly
over
but
surely
crosses
town
Луна
медленно,
но
верно
пересекает
город.
When
you're
rich
you
are
hated,
when
you're
poor
you
are
despised
Когда
ты
богат,
тебя
ненавидят,
когда
ты
беден,
тебя
презирают.
Drink
the
tears
of
my
earthlings,
eat
the
apples
of
my
eyes
Пей
слезы
моих
землян,
ешь
яблоки
моих
глаз.
Push
off
into
the
river
- keep
your
head
above
the
water
Столкнись
в
реку-держи
голову
над
водой
.
You
don't
become
a
chief
by
la
la
lounging
in
the
big
chair
Ты
не
станешь
вождем
Ла
Ла
развалившись
в
большом
кресле
A
lazy
lion
kills
no
game
Ленивый
Лев
не
убивает
дичь.
If
you
don't
stand
for
something
- you'll
fall
for
anything
Если
ты
чего-то
не
стоишь
- ты
попадешься
на
что
угодно.
We
fight
hard
/ to
retain
the
vision
Мы
упорно
боремся
, чтобы
сохранить
видение.
Embrace
scars
/ in
the
realm
of
speculation
Объятия
шрамов
/ в
царстве
спекуляций
When
fast
cars
/ don't
equal
Destination
Когда
быстрые
машины
/ не
равны
месту
назначения
And
perception
is
a
door
/ through
the
mind
to
liberation
А
восприятие-это
дверь,
ведущая
через
разум
к
освобождению
.
Te
lo
juro,
amor
Te
lo
juro,
amor
Somos
muy
quilomberos,
vos
y
yo
Somos
muy
quilomberos,
vos
y
yo
Aunque
la
vida
a
veces
parece
muy
corta
Aunque
la
vida
a
veces
parece
muy
corta
Somos
Serpientes
Cósmicas
Somos
Serpientes
Cósmicas
Y
vamos
a
descontrolar
la
Eternidad
Y
vamos
a
descontrolar
la
Eternidad
There
are
millions
like
me
Таких,
как
я,
миллионы.
We
walk
slow,
lay
low,
take
it
easy
Мы
идем
медленно,
затаиваемся,
расслабляемся.
With
our
eyes
we
see
Мы
видим
своими
глазами.
Interplanetary
Межпланетный
...
And
I
love
you
baby
И
я
люблю
тебя,
детка.
From
the
depths
of
the
sea
Из
морских
глубин.
Seems
you
just
want
to
see
Кажется,
ты
просто
хочешь
посмотреть.
How
far
back
you
can
push
me
Как
далеко
ты
можешь
оттолкнуть
меня
I
look
upon
the
Earth
- morning
moisture
hits
my
sails
Я
смотрю
на
Землю-утренняя
влага
бьет
в
мои
паруса.
Take
a
trip
on
any
ship
- not
every
anchor
will
prevail
Отправляйся
в
путешествие
на
любом
корабле
- не
всякий
якорь
победит.
You're
my
harbor,
i'm
your
dock
- reel
me
in
when
waves
wash
high
Ты-моя
гавань,
а
я-твой
причал-закатывай
меня,
когда
волны
накатывают
высоко.
Let
the
harpies
tempt
our
bodies
- let
the
sirens
woo
our
minds
Пусть
гарпии
соблазняют
наши
тела,
пусть
сирены
соблазняют
наши
умы
.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.