Текст и перевод песни SKY-HI - Iris Light 2020
Iris Light 2020
Iris Light 2020
君がただ「幸せ」って言う
一秒が作れたら
If
I
could
make
you
say
"I'm
happy"
for
just
a
second,
それだけで
いつも僕は僕になれる
I'd
be
able
to
be
myself
at
all
times
その泣き顔が
笑顔に変わるのなら
If
your
tears
could
turn
into
a
smile,
それだけが
きっと
僕の生きる意味だ
Then
that
would
be
my
sole
purpose
空から降るネオンは冷たくて
The
neon
lights
falling
from
the
sky
were
cold,
自分を守るように震わせた胸
Making
my
chest
tremble
to
protect
myself
ゴミ箱に誰かの色褪せた夢
Someone's
faded
dream
in
the
trash,
人混みでも誰もいなくて
Despite
being
surrounded
by
people,
I
felt
alone
足跡が汚す
グレーの歩道
My
footprints
dirty
the
grey
sidewalk
聞こえるのはたった二つの鼓動
I
can
hear
only
two
heartbeats
一つが君の
一つは僕の
One
is
yours;
one
is
mine
ねぇもう少しだけ重ねておこう
Hey,
let's
layer
them
a
little
longer
どんなカメラを使ったってきっと
No
matter
what
camera
we
use,
心の中までは合わないピント
The
focus
won't
match
how
I
feel
inside
言わない事は聞かないさただ
I
won't
listen
to
unspoken
words
涙が枯れるまで手は離さないから
I
won't
let
go
of
your
hand
until
my
tears
run
dry
君がただ「幸せ」って言う
一秒が作れたら
If
I
could
make
you
say
"I'm
happy"
for
just
a
second,
それだけで
いつも僕は僕になれる
I'd
be
able
to
be
myself
at
all
times
その泣き顔が
笑顔に変わるのなら
If
your
tears
could
turn
into
a
smile,
それだけが
きっと
僕の
Then
that
would
be
my
sole
哀しさが産んだ涙に追い打ちかける誰かの正しさ
Someone's
righteousness
intensifies
the
sadness-induced
tears
一つだけ君を守る形があるとしたらきっとそれが優しさ
If
there's
only
one
thing
that
can
protect
you,
it
would
surely
be
kindness
あぁ君の嫌いなあいつも
Ah,
even
the
person
you
hate,
大切な誰かの未来図を
They
draw
their
ideal
future,
with
someone
important
to
them,
作るため泣きながらナイフを
Crying
as
they
swing
their
knife
振りかざして自分も傷を負ってるのかも
Perhaps
they're
also
getting
hurt
戦う事は
悪か正義か
Is
fighting
evil
or
good?
みんな隣の誰かのせいにした
Everyone's
blaming
somebody
白黒黄色流す血の赤
White,
black,
yellow,
and
the
red
of
blood,
混ぜるアイはまだ足りないのかな
The
mixed
colors
aren't
enough
世界の裏側までは見えないけど
I
can't
see
the
other
side
of
the
world,
せめて君だけはそこにいてよ
But
at
the
very
least,
be
there
for
me
君がただ「幸せ」って言う
一秒が作れたら
If
I
could
make
you
say
"I'm
happy"
for
just
a
second,
それだけで
いつも僕は僕になれる
I'd
be
able
to
be
myself
at
all
times
その泣き顔が
笑顔に変わるのなら
If
your
tears
could
turn
into
a
smile,
それだけが
きっと
僕の
Then
that
would
be
my
sole
君がただ「幸せ」って言う
一秒が作れたら
If
I
could
make
you
say
"I'm
happy"
for
just
a
second,
それだけで
いつも僕は僕になれる
I'd
be
able
to
be
myself
at
all
times
その泣き顔が
笑顔に変わるのなら
If
your
tears
could
turn
into
a
smile,
それだけが
きっと
僕の生きる意味だ
Then
that
would
be
my
sole
purpose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sky-hi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.