Текст и перевод песни SKY-HI - Persona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あ、そうね
ま、どうせ
Ах,
да
ладно,
всё
равно
皆平等に生まれ
Все
равны
при
рождении
そして死んでくだけ
и
в
смерти
одинаковы.
周りの人と比べ
Сравнивая
себя
с
другими,
整える上辺
приукрашиваешь
внешность.
人はまるでくらげ
Люди
словно
медузы,
浮かないように揺られ
колышутся,
чтобы
не
утонуть.
外せなくなった仮面に薄ら笑い浮かべ
С
притворной
улыбкой
на
неотъемлемой
маске,
神経衰弱みたいな見た目
с
видом,
будто
играешь
в
мемори,
実は本音なんてここじゃただの火種
ведь
истинные
чувства
здесь
— лишь
искра
в
пороховнице.
とうに抜いた牙でネックレスを仕立て
Давно
вырванные
клыки
превратили
в
ожерелье,
自慢気に自撮るのその首輪で
с
гордостью
делаешь
селфи
с
этим
ошейником
на
шее.
外せなくなった仮面に薄ら笑い浮かべ
С
притворной
улыбкой
на
неотъемлемой
маске,
自称アーティスト
実質サービス業
Самопровозглашенный
артист,
по
сути,
обслуживающий
персонал.
自称アーティスト
生息場所Tic
Tac
Самопровозглашенный
артист,
обитающий
в
ТикТоке.
いいねかわいいよ
こっち見て最高
"Лайки,
мило,
посмотри
сюда,
великолепно!"
飼い主とペットかって
興味ねぇよ
Как
хозяин
и
питомец,
мне
плевать.
発言、見た目
俺はフィルターいりません
Слова,
внешность
— мне
не
нужны
фильтры.
ピアスもタトゥーもない髪も生まれたままで完成
Ни
пирсинга,
ни
татуировок,
волосы
от
рождения
идеальны.
素のままで勝てる事を確信してるだけ
Я
уверен,
что
могу
победить,
оставаясь
собой.
Okay,
Okay,
並ぶだけで罰ゲーム
Окей,
окей,
одно
лишь
присутствие
рядом
— уже
наказание.
転けても捲土重来
Даже
упав,
я
снова
встану.
嘘も見栄もいらない
Мне
не
нужна
ложь
и
показуха.
共鳴する兄弟
Резонирующие
братья,
No
me,
No
Life
нет
меня
— нет
жизни.
お前が着てるハイブランドすら俺には一切必要ない
Твои
дорогие
бренды
мне
совершенно
не
нужны.
それより価値のある存在として生きる一生涯
Я
проживу
всю
жизнь
как
нечто
более
ценное.
奴隷制が選択とはカニエの失言
"Рабство
— это
выбор"
— оговорка
Канье.
でも喜んで奴隷になってる奴らがいるぜ
Но
есть
те,
кто
с
радостью
становятся
рабами.
片っ端から火付ける
愛とリスペクトあっての躾
Поджигаю
всех
подряд,
любовь
и
уважение
— вот
моя
дисциплина.
三流がもがいてる間にお先に行くぜ
Пока
бездарности
барахтаются,
я
иду
вперед.
金とか成功なんかじゃ買えない幸せ
Счастье
не
купишь
за
деньги
или
успех.
自分が自分で無ければ俺は笑えないぜ
Я
не
могу
смеяться,
если
не
являюсь
собой.
無数にある仮面
どれを被ったって
Бесчисленные
маски,
какую
бы
ни
надел,
自分で選び中身磨く俺はただ光ってる
я
выбираю
сам
и
совершенствую
внутренний
мир,
я
просто
сияю.
あ、そうね
ま、どうせ
Ах,
да
ладно,
всё
равно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sky-hi, Matt Cab, sky−hi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.