Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smile Drop '16
Smile Drop '16
Babe,
笑顔の理由が足りないや
Babe,
mir
fehlt
der
Grund
zum
Lächeln.
どっか持ってったんだったら
なぁ、返しちゃくれないか
Wenn
du
ihn
irgendwohin
mitgenommen
hast,
gib
ihn
mir
bitte
zurück.
Babe,
幸せの意味が曖昧だ
Babe,
die
Bedeutung
des
Glücks
ist
unklar.
落っことした気持ちは一体なんて呼んだらいいんだい
ねぇ
Wie
soll
ich
dieses
Gefühl
nennen,
das
ich
verloren
habe?
昨日までどうやって過ごしてたんだっけな
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
bis
gestern
gelebt
habe.
街中でも圏外のままのアンテナ
Selbst
in
der
Stadt
bleibt
meine
Antenne
außer
Reichweite.
Babe,
I
don't
care
Babe,
I
don't
care.
曇り空にため息混ざり通り雨
Seufzer
mischen
sich
mit
dem
Regen
unter
dem
bewölkten
Himmel.
どうにでもなれっていっそ身体を放り投げ
Ich
werfe
mich
einfach
hin,
als
ob
mir
alles
egal
wäre.
Babe,
I
don't
care
Babe,
I
don't
care.
この際風邪でもひいて寝込むのも悪くないか
Vielleicht
wäre
es
gar
nicht
schlecht,
mich
zu
erkälten
und
im
Bett
zu
bleiben.
夢の中でならまた君に会えるからさ毎晩
Denn
jede
Nacht
kann
ich
dich
im
Traum
wiedersehen.
Babe,
笑顔の理由が足りないや
Babe,
mir
fehlt
der
Grund
zum
Lächeln.
どっか持ってったんだったら
なぁ、返しちゃくれないか
Wenn
du
ihn
irgendwohin
mitgenommen
hast,
gib
ihn
mir
bitte
zurück.
Babe,
幸せの意味が曖昧だ
Babe,
die
Bedeutung
des
Glücks
ist
unklar.
落っことした気持ちは一体なんて呼んだらいいんだい
ねぇ
Wie
soll
ich
dieses
Gefühl
nennen,
das
ich
verloren
habe?
キレイに笑わないで
Lächle
nicht
so
schön.
瞼にあなたがいて
Du
bist
auf
meinen
Augenlidern.
いっそ目を醒まさないで...
Ich
wünschte,
ich
würde
nicht
aufwachen...
なんてトコで朝が来て
Und
dann
kommt
der
Morgen.
一人きりの部屋に36.5℃の笑い声
In
meinem
einsamen
Zimmer,
ein
Lachen
bei
36,5°C.
一昨日のそれと案外変わりも無い
Es
ist
nicht
anders
als
das
von
vorgestern.
あぁ
まぁこんなもんかもな
Ach,
vielleicht
ist
es
so.
遊びに行こうか今夜とか
Wollen
wir
heute
Abend
ausgehen?
思い出だけじゃお腹空くし
Von
Erinnerungen
allein
werde
ich
hungrig.
出かけたらつぼみのカラスウリ
Wenn
ich
rausgehe,
sehe
ich
die
Knospen
der
Kürbisblume.
枯れ葉達が舞う水辺
Am
Ufer
tanzen
die
welken
Blätter.
雨上がり
空が眩しくて
Nach
dem
Regen
ist
der
Himmel
blendend
hell.
少し腫れた目に刺さった
Es
sticht
in
meine
leicht
geschwollenen
Augen.
まぁ涙目にはなった
Nun,
ich
hatte
Tränen
in
den
Augen.
零れたカケラ全て捨てちゃうのも哀しいから
Es
wäre
traurig,
alle
zerbrochenen
Stücke
wegzuwerfen.
二段目の引き出しに鍵かけてしまっとけばいいかな
Vielleicht
sollte
ich
sie
einfach
in
der
zweiten
Schublade
einschließen.
Babe,
笑顔の君に会いたいや
Babe,
ich
möchte
dein
lächelndes
Gesicht
sehen.
叶わないなら記憶も一緒に持って帰っちゃくれないか
Wenn
das
nicht
geht,
nimm
bitte
auch
meine
Erinnerungen
mit.
Babe,
最後の涙は見間違いかい?
Babe,
waren
deine
letzten
Tränen
eine
Täuschung?
変に聞こえるだろうけど
一番キレイに思えたんだ
ねぇ
Es
mag
seltsam
klingen,
aber
ich
fand
sie
am
schönsten.
この際風に身を任せてくのも悪くないか
Vielleicht
ist
es
gar
nicht
so
schlecht,
mich
dem
Wind
hinzugeben.
夢の先まで飛んで落としものを探しに行こう
Lass
uns
über
den
Traum
hinausfliegen
und
nach
den
verlorenen
Dingen
suchen.
Babe,
笑顔の理由が足りないや
Babe,
mir
fehlt
der
Grund
zum
Lächeln.
どっか持ってったんだったら
なぁ、返しちゃくれないか
Wenn
du
ihn
irgendwohin
mitgenommen
hast,
gib
ihn
mir
bitte
zurück.
Babe,
幸せの意味が曖昧だ
Babe,
die
Bedeutung
des
Glücks
ist
unklar.
落っことした気持ちは一体なんて呼んだらいいんだい
ねぇ
Wie
soll
ich
dieses
Gefühl
nennen,
das
ich
verloren
habe?
Babe,
笑顔の君に会いたいや
Babe,
ich
möchte
dein
lächelndes
Gesicht
sehen.
叶わないなら記憶も一緒に持って帰っちゃくれないか
Wenn
das
nicht
geht,
nimm
bitte
auch
meine
Erinnerungen
mit.
Babe,
最後の涙は見間違いかい?
Babe,
waren
deine
letzten
Tränen
eine
Täuschung?
変に聞こえるだろうけど
一番キレイに思えたんだ
ねぇ
Es
mag
seltsam
klingen,
aber
ich
fand
sie
am
schönsten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Marble
дата релиза
11-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.