SKY-HI - Smile Drop '16 - перевод текста песни на немецкий

Smile Drop '16 - SKY-HIперевод на немецкий




Smile Drop '16
Smile Drop '16
Babe, 笑顔の理由が足りないや
Babe, mir fehlt der Grund zum Lächeln.
どっか持ってったんだったら なぁ、返しちゃくれないか
Wenn du ihn irgendwohin mitgenommen hast, gib ihn mir bitte zurück.
Babe, 幸せの意味が曖昧だ
Babe, die Bedeutung des Glücks ist unklar.
落っことした気持ちは一体なんて呼んだらいいんだい ねぇ
Wie soll ich dieses Gefühl nennen, das ich verloren habe?
昨日までどうやって過ごしてたんだっけな
Ich weiß nicht mehr, wie ich bis gestern gelebt habe.
街中でも圏外のままのアンテナ
Selbst in der Stadt bleibt meine Antenne außer Reichweite.
Babe, I don't care
Babe, I don't care.
曇り空にため息混ざり通り雨
Seufzer mischen sich mit dem Regen unter dem bewölkten Himmel.
どうにでもなれっていっそ身体を放り投げ
Ich werfe mich einfach hin, als ob mir alles egal wäre.
Babe, I don't care
Babe, I don't care.
この際風邪でもひいて寝込むのも悪くないか
Vielleicht wäre es gar nicht schlecht, mich zu erkälten und im Bett zu bleiben.
夢の中でならまた君に会えるからさ毎晩
Denn jede Nacht kann ich dich im Traum wiedersehen.
Babe, 笑顔の理由が足りないや
Babe, mir fehlt der Grund zum Lächeln.
どっか持ってったんだったら なぁ、返しちゃくれないか
Wenn du ihn irgendwohin mitgenommen hast, gib ihn mir bitte zurück.
Babe, 幸せの意味が曖昧だ
Babe, die Bedeutung des Glücks ist unklar.
落っことした気持ちは一体なんて呼んだらいいんだい ねぇ
Wie soll ich dieses Gefühl nennen, das ich verloren habe?
キレイに笑わないで
Lächle nicht so schön.
瞼にあなたがいて
Du bist auf meinen Augenlidern.
いっそ目を醒まさないで...
Ich wünschte, ich würde nicht aufwachen...
なんてトコで朝が来て
Und dann kommt der Morgen.
一人きりの部屋に36.5℃の笑い声
In meinem einsamen Zimmer, ein Lachen bei 36,5°C.
一昨日のそれと案外変わりも無い
Es ist nicht anders als das von vorgestern.
あぁ まぁこんなもんかもな
Ach, vielleicht ist es so.
遊びに行こうか今夜とか
Wollen wir heute Abend ausgehen?
思い出だけじゃお腹空くし
Von Erinnerungen allein werde ich hungrig.
出かけたらつぼみのカラスウリ
Wenn ich rausgehe, sehe ich die Knospen der Kürbisblume.
枯れ葉達が舞う水辺
Am Ufer tanzen die welken Blätter.
雨上がり 空が眩しくて
Nach dem Regen ist der Himmel blendend hell.
少し腫れた目に刺さった
Es sticht in meine leicht geschwollenen Augen.
まぁ涙目にはなった
Nun, ich hatte Tränen in den Augen.
零れたカケラ全て捨てちゃうのも哀しいから
Es wäre traurig, alle zerbrochenen Stücke wegzuwerfen.
二段目の引き出しに鍵かけてしまっとけばいいかな
Vielleicht sollte ich sie einfach in der zweiten Schublade einschließen.
Babe, 笑顔の君に会いたいや
Babe, ich möchte dein lächelndes Gesicht sehen.
叶わないなら記憶も一緒に持って帰っちゃくれないか
Wenn das nicht geht, nimm bitte auch meine Erinnerungen mit.
Babe, 最後の涙は見間違いかい?
Babe, waren deine letzten Tränen eine Täuschung?
変に聞こえるだろうけど 一番キレイに思えたんだ ねぇ
Es mag seltsam klingen, aber ich fand sie am schönsten.
この際風に身を任せてくのも悪くないか
Vielleicht ist es gar nicht so schlecht, mich dem Wind hinzugeben.
夢の先まで飛んで落としものを探しに行こう
Lass uns über den Traum hinausfliegen und nach den verlorenen Dingen suchen.
Babe, 笑顔の理由が足りないや
Babe, mir fehlt der Grund zum Lächeln.
どっか持ってったんだったら なぁ、返しちゃくれないか
Wenn du ihn irgendwohin mitgenommen hast, gib ihn mir bitte zurück.
Babe, 幸せの意味が曖昧だ
Babe, die Bedeutung des Glücks ist unklar.
落っことした気持ちは一体なんて呼んだらいいんだい ねぇ
Wie soll ich dieses Gefühl nennen, das ich verloren habe?
Babe, 笑顔の君に会いたいや
Babe, ich möchte dein lächelndes Gesicht sehen.
叶わないなら記憶も一緒に持って帰っちゃくれないか
Wenn das nicht geht, nimm bitte auch meine Erinnerungen mit.
Babe, 最後の涙は見間違いかい?
Babe, waren deine letzten Tränen eine Täuschung?
変に聞こえるだろうけど 一番キレイに思えたんだ ねぇ
Es mag seltsam klingen, aber ich fand sie am schönsten.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.