Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アイリスライト [SKY-HI Tour 2017 Final "WELIVE" in BUDOKAN ver.]
Iris Light [SKY-HI Tour 2017 Final "WELIVE" in BUDOKAN ver.]
君がただ幸せていう1秒が作れたらそれだけでいつも僕は僕になれる
If
I
could
create
a
single
second
of
true
happiness
for
you,
that
alone
would
be
enough
for
me
to
always
feel
like
myself.
その泣き顔が笑顔に変わるのならそれだけがきっと僕の...
If
your
tears
could
turn
into
a
smile,
that
alone
would
be
enough
to
give
my
life...
君がただ幸せていう1秒が作れたらそれだけでいつも僕は僕になれる
If
I
could
create
a
single
second
of
true
happiness
for
you,
that
alone
would
be
enough
for
me
to
always
feel
like
myself.
その泣き顔が笑顔に変わるのならそれだけがきっと僕の生きる意味だ
If
your
tears
could
turn
into
a
smile,
that
alone
would
be
enough
to
give
my
life
meaning.
自分を守るように震わせた胸
A
trembling
heart,
trying
to
protect
itself.
ゴミ箱に誰かの色あせた夢
A
faded
dream
in
the
trash.
人混みでも誰もいなくて
Even
in
a
crowd,
I
feel
alone.
グレーの歩道
The
gray
sidewalk.
聞こえるのはたった2つの鼓動
I
can
hear
only
two
heartbeats.
でも少しだけ重ねておこう
But
let's
overlap
them
just
a
little.
どんなカメラを使ったってきっと...
No
matter
what
kind
of
camera
we
use,
the
focus...
心の中まで合わないピント
Will
never
quite
reach
our
hearts.
言わない言葉
The
words
I
don't
say,
聞かないさ
The
things
I
don't
hear.
ただ涙が枯れるまで手は離さないから
I
won't
let
go
of
your
hand
until
your
tears
run
dry.
君がただ幸せていう1秒が作れたらそれだけでいつも僕は僕になれる
If
I
could
create
a
single
second
of
true
happiness
for
you,
that
alone
would
be
enough
for
me
to
always
feel
like
myself.
その泣き顔が笑顔に変わるのならそれだけがきっと僕の...
If
your
tears
could
turn
into
a
smile,
that
alone
would
be
enough
to
give
my
life...
悲しさが生んだ涙
Tears
born
from
sadness.
追い打ちかける誰かの正しさ
And
the
judgment
of
others
makes
it
worse.
ひとつだけ君を守るカタチが
There's
only
one
way
to
protect
you,
あるとしたらきっとそれが優しさ
And
that
is
through
kindness.
君の嫌いなあいつも
Even
the
one
you
hate,
大切な誰かの未来図を
Has
a
future
to
protect,
作るため泣きながらナイフを
And
for
that,
they
may
cry
and
wield
a
knife,
振りかざして自分も傷を追ってのかも
Wounding
themselves
in
the
process.
戦うことは悪か正義か
Is
fighting
right
or
wrong?
みんな隣の誰かのせいにした
Everyone
blames
it
on
the
person
next
to
them.
白黒黄色流す血の赤
White,
black,
yellow,
all
our
blood
flows
red,
混ぜる愛はまだ足りないのかな
But
do
we
have
enough
love
to
mix
them
together?
世界の裏側までは見えないけど
I
can't
see
the
other
side
of
the
world,
せめて君だけはそこにいてよ
But
at
least
be
here
for
me.
君がただ幸せていう1秒が作れたらそれだけでいつも僕は僕になれる
If
I
could
create
a
single
second
of
true
happiness
for
you,
that
alone
would
be
enough
for
me
to
always
feel
like
myself.
その泣き顔が笑顔に変わるのならそれだけがきっと僕の...
If
your
tears
could
turn
into
a
smile,
that
alone
would
be
enough
to
give
my
life...
君がただ幸せていう1秒が作れたらそれだけでいつも僕は僕になれる
If
I
could
create
a
single
second
of
true
happiness
for
you,
that
alone
would
be
enough
for
me
to
always
feel
like
myself.
その泣き顔が笑顔に変わるのならそれだけがきっと僕の生きる意味だ
If
your
tears
could
turn
into
a
smile,
that
alone
would
be
enough
to
give
my
life
meaning.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.