Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fly Without Wings
Fliegen ohne Flügel
一切ブレーキなんてない
Es
gibt
keine
Bremsen
俺は世界の想定外
Ich
bin
jenseits
aller
Erwartungen
der
Welt
翼なんてなくても
fly
Auch
ohne
Flügel,
flieg
走れ
走れ
走れ
Renn,
renn,
renn
絶対追いつかせない
Ich
lasse
mich
niemals
einholen
だけど置いてくんじゃない
Aber
ich
lasse
dich
nicht
zurück
一緒に行こうぜ飛んじゃうくらい
Lass
uns
zusammen
gehen,
so
dass
wir
fast
fliegen
走れ
走れ
走れ
Renn,
renn,
renn
しょうもない物を今日も追いかける
Ich
verfolge
auch
heute
belanglose
Dinge
しょうもない俺に今日も問いかける
Ich
frage
mich
selbst,
den
Belanglosen,
auch
heute
"正気じゃない"
百も承知
"Nicht
bei
Verstand",
das
weiß
ich
genau
どうしようもない夢に全てを賭ける
Ich
setze
alles
auf
einen
hoffnungslosen
Traum
雑音も届かないスピード
In
einer
Geschwindigkeit,
bei
der
kein
Lärm
mehr
durchdringt
喧騒の街飛び出し一歩リード
Ich
verlasse
die
laute
Stadt
und
bin
einen
Schritt
voraus
俺の辞書には無い慎重や辛抱
In
meinem
Wörterbuch
gibt
es
keine
Vorsicht
oder
Geduld
進む先の全部が青信号
Alles,
was
vor
mir
liegt,
ist
grünes
Licht
付いてきな
味方か敵かじゃない
Komm
mit,
es
geht
nicht
darum,
ob
Freund
oder
Feind
敵も味方になっちゃう様な手品
Ein
Trick,
der
selbst
Feinde
zu
Freunden
macht
障害を撃破
平和な過激派
Hindernisse
überwinden,
ein
friedlicher
Extremist
めくるページは次のエリア
(uh,
uh)
Die
nächste
Seite
führt
in
ein
neues
Gebiet
(uh,
uh)
All
day,
all
night,
okay!
Den
ganzen
Tag,
die
ganze
Nacht,
okay!
目指すは
no
pain
で
more
gain
Das
Ziel
ist
kein
Schmerz,
aber
mehr
Gewinn
アジア
アフリカ
南米
欧米
Asien,
Afrika,
Südamerika,
Europa
und
Amerika
この地球上の全て楽しもうぜ
Lass
uns
alles
auf
diesem
Planeten
genießen
一切ブレーキなんてない
Es
gibt
keine
Bremsen
俺は世界の想定外
Ich
bin
jenseits
aller
Erwartungen
der
Welt
翼なんてなくても
fly
Auch
ohne
Flügel,
flieg
走れ
走れ
走れ
Renn,
renn,
renn
絶対追いつかせない
Ich
lasse
mich
niemals
einholen
だけど置いてくんじゃない
Aber
ich
lasse
dich
nicht
zurück
一緒にいこうぜ飛んじゃうくらい
Lass
uns
zusammen
gehen,
so
dass
wir
fast
fliegen
走れ
走れ
走れ
Renn,
renn,
renn
脇目も振らず遊ぶ
Spiele
ohne
Ablenkung
ここ全部俺の場所
(oh,
oh,
oh)
Das
hier
ist
alles
mein
Platz
(oh,
oh,
oh)
縛るのなんて不可能
Mich
zu
fesseln
ist
unmöglich
星から星までぶっ飛ばそう
(ey)
Lass
uns
von
Stern
zu
Stern
rasen
(ey)
脇目も振らず遊ぶ
Spiele
ohne
Ablenkung
ここ全部俺の場所
(oh,
oh,
oh)
Das
hier
ist
alles
mein
Platz
(oh,
oh,
oh)
縛るのなんて不可能
Mich
zu
fesseln
ist
unmöglich
走れ
走れ
走れ
走れ
Renn,
renn,
renn,
renn
悩んでる暇ないぜ
Keine
Zeit
zum
Grübeln
その不安もトラブルも愛したいね
Ich
möchte
sogar
diese
Sorgen
und
Probleme
lieben
Out
of
control
Außer
Kontrolle
昨日以上そんで今日以上
Mehr
als
gestern
und
mehr
als
heute
笑われそうな妄想に身を投じよう
Lass
uns
in
lächerliche
Fantasien
eintauchen
予定通りの明日を飲み込むほど
So
sehr,
dass
sie
das
geplante
Morgen
verschlingen
ピンチも歓迎
決断は場面
Krisen
sind
willkommen,
Entscheidungen
entstehen
im
Moment
人生をスクリーンに映す大画面
Das
Leben
auf
einer
großen
Leinwand
projizieren
誰かの希望で誰かのヒーロー
Die
Hoffnung
für
jemanden,
der
Held
für
jemanden
任せなよ俺が
No.1主人公
Überlass
es
mir,
ich
bin
der
Hauptdarsteller
Nr.
1
涙の過去
塗り替えてやろう
Ich
werde
die
tränenreiche
Vergangenheit
umschreiben
笑い声の未来の中で会おう
Lass
uns
in
einer
Zukunft
voller
Lachen
treffen
準備はいいか
次誰の番?
Bist
du
bereit?
Wer
ist
als
Nächstes
dran?
最初から最後まで俺のターン
(huh)
Von
Anfang
bis
Ende
bin
ich
an
der
Reihe
(huh)
一切ブレーキなんてない
Es
gibt
keine
Bremsen
俺は世界の想定外
Ich
bin
jenseits
aller
Erwartungen
der
Welt
翼なんてなくても
fly
Auch
ohne
Flügel,
flieg
走れ
走れ
走れ
Renn,
renn,
renn
絶対追いつかせない
Ich
lasse
mich
niemals
einholen
だけど置いてくんじゃない
Aber
ich
lasse
dich
nicht
zurück
一緒に行こうぜ飛んじゃうくらい
Lass
uns
zusammen
gehen,
so
dass
wir
fast
fliegen
走れ
走れ
走れ
Renn,
renn,
renn
脇目も振らず遊ぶ
(遊ぶ)
Spiele
ohne
Ablenkung
(Spiele)
ここ全部俺の場所
(oh,
oh,
oh)
Das
hier
ist
alles
mein
Platz
(oh,
oh,
oh)
縛るのなんて不可能
(不可能)
Mich
zu
fesseln
ist
unmöglich
(Unmöglich)
星から星までぶっ飛ばそう
(ey)
Lass
uns
von
Stern
zu
Stern
rasen
(ey)
脇目も振らず遊ぶ
Spiele
ohne
Ablenkung
ここ全部俺の場所
(oh,
oh,
oh)
Das
hier
ist
alles
mein
Platz
(oh,
oh,
oh)
縛るのなんて不可能
Mich
zu
fesseln
ist
unmöglich
走れ
走れ
走れ
走れ
yeah,
ooh,
yeah
Renn,
renn,
renn,
renn,
yeah,
ooh,
yeah
走れ
走れ
走れ
yeah,
yeah,
yeah
Renn,
renn,
renn,
yeah,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miwa Yoshida, Masato Nakamura, Mitsuhiro Hidaka (pka Sky-hi), Taku Takahashi (pka Taku Takahashi)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.