Текст и перевод песни SKYND - John Wayne Gacy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John Wayne Gacy
Джон Уэйн Гейси
Oh
no,
Dad,
it's
okay,
Dad
О,
нет,
пап,
все
в
порядке,
пап,
You're
just
boozin',
I'm
just
cruisin',
we
can
hold
back
Ты
просто
пьянствуешь,
я
просто
катаюсь,
мы
можем
сдержаться.
C'mon,
Dad,
it's
okay,
Dad
Давай,
пап,
все
в
порядке,
пап,
We're
just
bruisin',
it's
amusin',
we
can
go
back,
oh
Мы
просто
дурачимся,
это
забавно,
мы
можем
вернуться
назад,
о.
Oh,
such
a
pretty
face,
made
to
deliver
О,
такое
милое
личико,
созданное,
чтобы
доставить,
Exit
through
the
crawlspace
or
into
the
river
Выход
через
подпол
или
в
реку.
Took
the
charges
for
the
ultimate
thrill
Принял
обвинения
за
запредельное
удовольствие,
Kentucky
Fried
Chicken
and
kill
Жареный
цыпленок
из
KFC
и
убийство.
Timothy,
who?
John,
Darrell,
Randall,
Sam,
Michael,
and
Billy
Тимоти,
кто?
Джон,
Даррелл,
Рэндалл,
Сэм,
Майкл
и
Билли,
Jimmy,
who?
Ricky,
someone,
Kenneth,
who?
Michael,
Willy
Джимми,
кто?
Рикки,
кто-то,
Кеннет,
кто?
Майкл,
Вилли,
Greg,
a
boy,
and
Jon,
and
John,
Matthew,
a
boy,
Rob,
and
John
Грег,
мальчик,
и
Джон,
и
Джон,
Мэтью,
мальчик,
Роб
и
Джон,
Russell,
and
Robert,
and
Tommy,
and
David
Рассел
и
Роберт,
и
Томми,
и
Дэвид,
And
William,
Timothy,
Frankie,
and
James
И
Уильям,
Тимоти,
Фрэнки
и
Джеймс,
Robert?
Who
else?
Роберт?
Кто
еще?
Who,
who,
who?
Кто,
кто,
кто?
Maybe
you!
Может
быть,
ты!
33
boys,
Pogo
the
Clown
is
back
33
мальчика,
клоун
Пого
вернулся.
Oh,
33
toys,
ol'
John
is
back
on
track
О,
33
игрушки,
старый
Джон
вернулся
в
строй.
All
33
pled,
I
had
my
fun
at
last
Все
33
умоляли,
я
наконец-то
повеселился.
Now
everyone
is
dead
and
you
can
kiss
my
ass
Теперь
все
мертвы,
и
ты
можешь
поцеловать
меня
в
задницу.
Funeral
parlor
decoy,
nothing
to
rack
up
Приманка
для
похоронного
бюро,
не
на
что
и
посмотреть.
Little
Gacy,
fat
boy,
deep
under
the
makeup
Маленький
Гейси,
толстячок,
глубоко
под
гримом.
Man
of
the
year,
man
of
fear,
man
of
will
Человек
года,
человек
страха,
волевой
человек.
Join
the
Jolly
Joker
Club
and
kill
Вступай
в
«Клуб
Веселого
Джокера»
и
убивай.
Timothy,
who?
John,
Darrell,
Randall,
Sam,
Michael,
and
Billy
Тимоти,
кто?
Джон,
Даррелл,
Рэндалл,
Сэм,
Майкл
и
Билли,
Jimmy,
who?
Ricky,
someone,
Kenneth,
who?
Michael,
Willy
Джимми,
кто?
Рикки,
кто-то,
Кеннет,
кто?
Майкл,
Вилли,
Greg,
a
boy,
and
Jon,
and
John,
Matthew,
a
boy,
Rob,
and
John
Грег,
мальчик,
и
Джон,
и
Джон,
Мэтью,
мальчик,
Роб
и
Джон,
Russell,
and
Robert,
and
Tommy,
and
David
Рассел
и
Роберт,
и
Томми,
и
Дэвид,
And
William,
Timothy,
Frankie,
and
James
И
Уильям,
Тимоти,
Фрэнки
и
Джеймс,
Robert,
who
else?
Роберт,
кто
еще?
Who,
who,
who?
Кто,
кто,
кто?
Maybe
you!
Может
быть,
ты!
33
boys,
Pogo
the
Clown
is
back
33
мальчика,
клоун
Пого
вернулся.
Oh,
33
toys,
ol'
John
is
back
on
track
О,
33
игрушки,
старый
Джон
вернулся
в
строй.
All
33
pled,
I
had
my
fun
at
last
Все
33
умоляли,
я
наконец-то
повеселился.
Now
everyone
is
dead
and
you
can
kiss
my
ass
Теперь
все
мертвы,
и
ты
можешь
поцеловать
меня
в
задницу.
Cloth
and
chloroform,
leaving
nothing
much
to
find
Ткань
и
хлороформ,
не
оставляющие
ничего,
что
можно
было
бы
найти.
Road
signs
flyin'
by
in
a
twilight
state
of
mind
Дорожные
знаки
пролетают
мимо
в
сумеречном
состоянии
души.
Norwood
Park's
dry,
the
rest
for
you
guys
to
find
Норвуд-парк
сухой,
остальное
вам,
ребята,
найти.
33
and
more
in
the
crawlspace
of
my
mind
33
и
больше
в
закоулках
моего
разума.
33
boys,
Pogo
the
Clown
is
back
33
мальчика,
клоун
Пого
вернулся.
Oh,
33
toys,
ol'
John
is
back
on
track
О,
33
игрушки,
старый
Джон
вернулся
в
строй.
All
33
pled,
I
had
my
fun
at
last
Все
33
умоляли,
я
наконец-то
повеселился.
Now
everyone
is
dead
and
you
can
kiss
my
ass
Теперь
все
мертвы,
и
ты
можешь
поцеловать
меня
в
задницу.
Timothy,
who?
John,
Darrell,
Randall,
Sam,
Michael,
and
Billy
Тимоти,
кто?
Джон,
Даррелл,
Рэндалл,
Сэм,
Майкл
и
Билли,
Jimmy,
who?
Ricky,
someone,
Kenneth,
who?
Michael,
Willy
Джимми,
кто?
Рикки,
кто-то,
Кеннет,
кто?
Майкл,
Вилли,
Greg,
a
boy,
and
Jon,
and
John,
Matthew,
a
boy,
Rob,
and
John
Грег,
мальчик,
и
Джон,
и
Джон,
Мэтью,
мальчик,
Роб
и
Джон,
Russell,
and
Robert,
and
Tommy,
and
David
Рассел
и
Роберт,
и
Томми,
и
Дэвид,
And
William,
Timothy,
Frankie,
and
James
И
Уильям,
Тимоти,
Фрэнки
и
Джеймс.
Oh,
33
toys
О,
33
игрушки,
Oh,
33
toys
О,
33
игрушки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Finley Grayson, Skynd Skynd, S.fatherr S.fatherr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.