Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Robert Hansen
Robert Hansen
June
1983,
she
was
Juni
1983,
sie
war
17,
all-night
lap
dancing
17,
die
ganze
Nacht
Lapdancing
I
offered
her
money
to
possess
Ich
bot
ihr
Geld,
um
zu
besitzen
Money
to
possess
her
body
Geld,
um
ihren
Körper
zu
besitzen
Handcuffed
her,
forced
her
into
my
Legte
ihr
Handschellen
an,
zwang
sie
in
meinen
Sedan
and
drove
out
to
Muldoon
Sedan
und
fuhr
nach
Muldoon
Maybe
I
pulled
out
the
gun
to
have
Vielleicht
zog
ich
die
Waffe,
um
zu
haben
Pulled
out
the
gun
to
have
some
fun
Zog
die
Waffe,
um
etwas
Spaß
zu
haben
You
better
(what?)
Du
solltest
besser
(was?)
You
better
Du
solltest
besser
You
better
Du
solltest
besser
You
better
run,
run,
run
(run,
run,
run)
Du
solltest
besser
rennen,
rennen,
rennen
(rennen,
rennen,
rennen)
You
better
run,
run,
run
(run,
run,
run)
Du
solltest
besser
rennen,
rennen,
rennen
(rennen,
rennen,
rennen)
Before
I
hunt
you
down
Bevor
ich
dich
jage
Better
run
around
Du
läufst
besser
herum
Better
hunt
you
down
Ich
werde
dich
besser
jagen
Bitch,
you
won't
get
found
Schlampe,
du
wirst
nicht
gefunden
werden
Under
frozen
ground
Unter
gefrorenem
Boden
Better
run,
run,
run
(run,
run,
run)
Du
solltest
besser
rennen,
rennen,
rennen
(rennen,
rennen,
rennen)
You
better
run,
run,
run
(run,
run,
run)
Du
solltest
besser
rennen,
rennen,
rennen
(rennen,
rennen,
rennen)
Before
I
hunt
you
down
Bevor
ich
dich
jage
Better
run
around
Du
läufst
besser
herum
Better
hunt
you
down
Ich
werde
dich
besser
jagen
Bitch,
you
won't
get
found
Schlampe,
du
wirst
nicht
gefunden
werden
Under
frozen
ground
of
the
Matanuska
Valley
Unter
dem
gefrorenen
Boden
des
Matanuska-Tals
Guess
why
they
call
me
the
Butcher?
Rate
mal,
warum
sie
mich
den
Schlächter
nennen?
They
call
me
the
Butcher
Baker,
yeah
Sie
nennen
mich
den
Schlächter-Bäcker,
ja
We
could
do
it
but
it's
gonna
Wir
könnten
es
tun,
aber
es
wird
It's
gonna
cost
you
some
money,
yeah
Es
wird
dich
etwas
Geld
kosten,
ja
Eklutna
Annie
was
not
as
lucky
Eklutna
Annie
hatte
nicht
so
viel
Glück
Not
as
lucky
as
Paulson
Cindy
Nicht
so
viel
Glück
wie
Paulson
Cindy
A
Ruger
Mini-14
in
hand
Eine
Ruger
Mini-14
in
der
Hand
A
Piper
Super
Cub
up
in
the
sky
Ein
Piper
Super
Cub
oben
am
Himmel
Naked
fear
(you
better)
Nackte
Angst
(du
solltest
besser)
Hunter's
game
(you
better)
Spiel
des
Jägers
(du
solltest
besser)
No
one
knows
(you
better)
Niemand
weiß
(du
solltest
besser)
Knows
your
name
(better
run,
run,
run)
Kennt
deinen
Namen
(besser
rennen,
rennen,
rennen)
Naked
fear
(better
run,
run,
run)
Nackte
Angst
(besser
rennen,
rennen,
rennen)
Hunter's
game
(better
run,
run,
run)
Spiel
des
Jägers
(besser
rennen,
rennen,
rennen)
No
one
knows
(better
run,
run,
run)
Niemand
weiß
(besser
rennen,
rennen,
rennen)
You
better
run,
run,
run
(run,
run,
run)
Du
solltest
besser
rennen,
rennen,
rennen
(rennen,
rennen,
rennen)
You
better
run,
run,
run
(run,
run,
run)
Du
solltest
besser
rennen,
rennen,
rennen
(rennen,
rennen,
rennen)
Before
I
hunt
you
down
Bevor
ich
dich
jage
Better
run
around
Du
läufst
besser
herum
Better
hunt
you
down
Ich
werde
dich
besser
jagen
Bitch,
you
won't
get
found
Schlampe,
du
wirst
nicht
gefunden
werden
Under
frozen
ground
Unter
gefrorenem
Boden
Better
run,
run,
run
(run,
run,
run)
Du
solltest
besser
rennen,
rennen,
rennen
(rennen,
rennen,
rennen)
You
better
run,
run,
run
(run,
run,
run)
Du
solltest
besser
rennen,
rennen,
rennen
(rennen,
rennen,
rennen)
Before
I
hunt
you
down
Bevor
ich
dich
jage
Better
run
around
Du
läufst
besser
herum
Better
hunt
you
down
Ich
werde
dich
besser
jagen
Bitch,
you
won't
get
found
Schlampe,
du
wirst
nicht
gefunden
werden
Under
frozen
ground
of
the
Matanuska
Valley
Unter
dem
gefrorenen
Boden
des
Matanuska-Tals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Finley Grayson, Skynd Skynd, S.fatherr S.fatherr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.