SL - Nothing To Say - перевод текста песни на немецкий

Nothing To Say - SLперевод на немецкий




Nothing To Say
Nichts zu sagen
KDUB
KDUB
Você sabe quem fez isto?
Weißt du, wer das gemacht hat?
Papi
Papi
Ay, bill a baseball bat then relax
Ay, bau einen Baseballschläger und entspann dich
Like I ain't got nuttin to say (Nah nah)
Als hätte ich nichts zu sagen (Nah nah)
So I don't wanna hear no feedback, she say she like how I do it (Love it)
Also will ich kein Feedback hören, sie sagt, sie mag, wie ich es mache (Liebt es)
Zoobie in my mouth, and I got the seat back (Oh oh oh)
Zoobie in meinem Mund, und ich habe den Sitz zurückgelehnt (Oh oh oh)
Oh my she's applied with a mean back
Oh mein Gott, sie ist aufgetragen mit einem gemeinen Rücken
She got a little attitude but I love that
Sie hat eine kleine Attitüde, aber ich liebe das
Brown skin and she smells sweet like a blunt wrap (Ooh)
Braune Haut und sie riecht süß wie ein Blunt Wrap (Ooh)
Sweetest of flavours (Flavours), lets thank the creators all my niggas love that (Love it)
Süßeste Aromen (Aromen), lasst uns den Schöpfern danken, all meine Niggas lieben das (Lieben es)
Fed chase on my nigga no kicks in
Bullenjagd auf meinen Nigga, keine Kicks
I look back like how the fuck did I jump that
Ich schaue zurück und frage mich, wie zum Teufel ich das übersprungen habe
Oh boy I'm surprised you even risked it (Risked it)
Oh Junge, ich bin überrascht, dass du es überhaupt riskiert hast (Riskiert hast)
Remind me of your missus
Erinnere mich an deine Frau
She won't risk it for no biscuit
Sie wird es nicht für einen Keks riskieren
But she'll risk it for a big spliff
Aber sie wird es für einen großen Spliff riskieren
She a ripped bag and you dig it (Dig it)
Sie ist eine zerrissene Tüte und du stehst drauf (Stehst drauf)
Damn that must send you livid
Verdammt, das muss dich wütend machen
Like what you putting to the table boy
Was bringst du denn auf den Tisch, Junge
I bring a whole meal tell everyone's dig in (Word)
Ich bringe eine ganze Mahlzeit, sag allen, sie sollen reinhauen (Word)
Like this one says she wanna slow down (Down, down, down), man what's wrong with women
Diese hier sagt, sie will es langsamer angehen lassen (Langsamer, langsamer, langsamer), Mann, was stimmt nicht mit Frauen
Said let's read, how about this one?
Sagte, lass uns lesen, wie wäre es mit dieser hier?
But all she got was dickings
Aber alles, was sie bekam, war Schwanz
But it's never what it seems (Nah)
Aber es ist nie, was es scheint (Nah)
Like when she comes with a friend, and bro ain't tryna take one for the team
Wie wenn sie mit einer Freundin kommt, und Bro versucht nicht, eine für das Team zu übernehmen
Man, I hate when I catch 'em on the mains
Mann, ich hasse es, wenn ich sie auf den Hauptstraßen erwische
They ain't tryna get got so they causing scenes
Sie wollen nicht erwischt werden, also machen sie Szenen
(Bro bro bro) Bro got a reservation for 8 (For 8), said he got a seat booked in a T (T house)
(Bro bro bro) Bro hat eine Reservierung für 8 (Für 8), sagte, er hat einen Platz in einem T gebucht (T-Haus)
How your stacks on low? You ain't doing that well boy (Nah nah)
Wie, deine Stacks sind niedrig? Du machst es nicht gut, Junge (Nah nah)
You're gonna rot on the block like Del Boy (Hah)
Du wirst auf dem Block verrotten wie Del Boy (Hah)
Like bro, the roads aren't working (Nah)
Wie Bro, die Straßen funktionieren nicht (Nah)
You like bikes, try and be a mailboy
Du magst Fahrräder, versuch, ein Postbote zu werden
Man I thought you was a hustler (And sell whatever that sells boy)
Mann, ich dachte, du wärst ein Hustler (Und verkauf, was auch immer sich verkauft, Junge)
Stepped in, with a devilish one (One)
Eingetreten, mit einer teuflischen Frau (Frau)
Now I come up feeling like Hellboy
Jetzt fühle ich mich wie Hellboy
But couple man moving real iffy (Iffy)
Aber ein paar Leute bewegen sich echt komisch (Komisch)
Got me thinking 'bout friendly fire (Fire)
Bringt mich dazu, über Friendly Fire nachzudenken (Fire)
'Cuz I don't need no loub's, your girl got got, normal attire (Normal attire)
Denn ich brauche keine Loubs, dein Mädchen wurde erwischt, normale Kleidung (Normale Kleidung)
(Now she thinks I'm messing with her)
(Jetzt denkt sie, ich mache mit ihr rum)
I I said no way she filthy (Filthy), but I know that the case looks weak
Ich sagte, auf keinen Fall, sie ist schmutzig (Schmutzig), aber ich weiß, dass der Fall schwach aussieht
I said I'm innocent until proven guilty (Guilty)
Ich sagte, ich bin unschuldig, bis meine Schuld bewiesen ist (Schuldig)
I, I heard you want loud
Ich, ich habe gehört, du willst Lautes
See I always step with my essentials
Sieh, ich trete immer mit meinen Essentials auf
That's Amber, that's Cheddar, that's Lemuel (Lemon)
Das ist Amber, das ist Cheddar, das ist Lemuel (Zitrone)
Ah man ah man, your bitch come bitter like I pressed on the menthol
Ah Mann, ah Mann, deine Schlampe kommt bitter, als hätte ich auf das Menthol gedrückt
'Cuz I don't need no help
Denn ich brauche keine Hilfe
Fall back, your inputs dreadful (Dreadful)
Zieh dich zurück, dein Input ist schrecklich (Schrecklich)
Like keep your talking to a minimal (Minimal)
Wie, halte dein Reden auf einem Minimum (Minimum)
Nah b I ain't no smooth criminal (Nah nah)
Nein b, ich bin kein Smooth Criminal (Nah nah)
Take mans digits then do the digital (Digital)
Nehme die Ziffern des Mannes und mache das Digitale (Digitale)
They see a black yout' in a tracksuit and they says he's going nowhere, how typical (Typical)
Sie sehen einen schwarzen Jugendlichen in einem Trainingsanzug und sagen, er kommt nicht weit, wie typisch (Typisch)
Had to put it to her straight, like we just don't stick
Musste es ihr direkt sagen, wie, wir passen einfach nicht zusammen
See her coming like raws
Sehe sie kommen wie Raws
And I need me a silvers bitch
Und ich brauche eine Silber-Schlampe
With some golden paws
Mit einigen goldenen Pfoten
Just lick lick lick on this pirate ship
Leck einfach, leck, leck an diesem Piratenschiff
Until it take me to shore
Bis es mich ans Ufer bringt
Oh my she swallow these kids, with that golden jaw
Oh mein Gott, sie schluckt diese Kinder, mit diesem goldenen Kiefer
(Oh my she swallow these kids, with that golden jaw, ay, ay, with that golden jaw)
(Oh mein Gott, sie schluckt diese Kinder, mit diesem goldenen Kiefer, ay, ay, mit diesem goldenen Kiefer)
Bill a baseball bat then relax (Ay)
Bau einen Baseballschläger und entspann dich (Ay)
Like I ain't got nuttin to say (Nah nah)
Als hätte ich nichts zu sagen (Nah nah)
So I don't wanna hear no feedback, she say she like how I do it
Also will ich kein Feedback hören, sie sagt, sie mag, wie ich es mache
Zoobie in my mouth, and I got the seat back
Zoobie in meinem Mund, und ich habe den Sitz zurückgelehnt
Oh my she's applied with a mean back (Oh my)
Oh mein Gott, sie ist aufgetragen mit einem gemeinen Rücken (Oh mein Gott)
She got a little attitude but I love that
Sie hat eine kleine Attitüde, aber ich liebe das
Brown skin and she smells sweet like a blunt wrap
Braune Haut und sie riecht süß wie ein Blunt Wrap
Bill a baseball bat then relax
Bau einen Baseballschläger und entspann dich
Like I ain't got nuttin to say (Nah nah)
Als hätte ich nichts zu sagen (Nah nah)
So I don't wanna hear no feedback, she say she like how I do it
Also will ich kein Feedback hören, sie sagt, sie mag, wie ich es mache
Zoobie in my mouth, and I got the seat back
Zoobie in meinem Mund, und ich habe den Sitz zurückgelehnt
Oh my she's applied with a mean back
Oh mein Gott, sie ist aufgetragen mit einem gemeinen Rücken
She got a little attitude but I love that
Sie hat eine kleine Attitüde, aber ich liebe das
Brown skin and she smells sweet like a blunt wrap
Braune Haut und sie riecht süß wie ein Blunt Wrap
(That brown skin, and she smells sweet like a blunt wrap)
(Diese braune Haut, und sie riecht süß wie ein Blunt Wrap)





Авторы: Saul Hudson, Matthew Sanders


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.