Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
sip
on
my
tropical
juice
Lass
mich
an
meinem
tropischen
Saft
nippen
And
let
me
smoke
this
tropical
weed
Und
lass
mich
dieses
tropische
Gras
rauchen
B,
I
got
the
maddest
of
flavours
B,
ich
hab
die
krassesten
Geschmacksrichtungen
Don′t
think
that
this
shit
comes
cheap
Denk
nicht,
dass
dieser
Scheiß
billig
ist
So
bitch
don't
moan
Also,
Schlampe,
mecker
nicht
rum
When
I
charge
15
for
a
D
Wenn
ich
15
für
ein
D
verlange
Just
a
little
nigga
in
his
zone
Nur
ein
kleiner
Junge
in
seiner
Zone
Grind
hard
can′t
slow
on
these
streets
Arbeite
hart,
kann
auf
diesen
Straßen
nicht
nachlassen
Mismatch
and
I'm
doing
it
all
Passt
nicht
zusammen
und
ich
mach
das
alles
Dip,
splash
and
I'm
getting
him
peak
Abstechen,
nass
machen
und
ich
bring
ihn
zum
Ausrasten
Huh?
I′m
in
the
field
all
day
Huh?
Ich
bin
den
ganzen
Tag
im
Feld
No
time
for
these
stupid
neeks
Keine
Zeit
für
diese
dummen
Schwächlinge
Come,
bitch
come
my
way
Komm,
Schlampe,
komm
zu
mir
Just
watch
how
a
veteran
speaks
Schau
einfach,
wie
ein
Veteran
spricht
Tooled
up
on
the
lurk
for
my
prey
Bewaffnet
auf
der
Lauer
nach
meiner
Beute
The
waigons
don′t
want
me
to
eat
Die
Feinde
wollen
nicht,
dass
ich
esse
Man,
the
hood's
all
mad
Mann,
die
Hood
ist
total
verrückt
I
wish
I
could
just
make
my
P
Ich
wünschte,
ich
könnte
einfach
meine
Kohle
machen
But
these
bitches
on
me,
so
you
know
I
can′t
lack
Aber
diese
Schlampen
sind
hinter
mir
her,
also
weißt
du,
ich
darf
nicht
unvorsichtig
sein
The
jake
boys
really
on
my
back
Die
Bullen
sind
mir
echt
auf
den
Fersen
Got
me
in
and
out
of
court,
got
me
feeling
a
twat
Bringen
mich
ständig
vor
Gericht,
fühle
mich
wie
ein
Depp
And
it's
all
my
fault,
′cuh
I'm
always
getting
caught
Und
es
ist
alles
meine
Schuld,
weil
ich
immer
erwischt
werde
Like,
I′m
better
than
that
So
nach
dem
Motto,
ich
bin
besser
als
das
The
feds
got
like
ten
of
the
gang
Die
Feds
haben
ungefähr
zehn
aus
der
Gang
Free
R1,
free
Max,
free
Taz
Free
R1,
free
Max,
free
Taz
Rest
in
peace
all
my
brothers
Ruht
in
Frieden,
all
meine
Brüder
RIP
Jetz,
RIP
T
Bandz
RIP
Jetz,
RIP
T
Bandz
I
buil'
a
sweet
one
with
a
mean
kickback
Ich
bau'
'ne
Süße
[Joint]
mit
'nem
krassen
Kick
When
I
think
about
my
bros
Wenn
ich
an
meine
Bros
denke
Gorgeous
thing,
amazing
round
Wunderschöne
Sache
[Frau],
erstaunlich
rund
Smiles
when
the
pack
came
in
Lächelt,
als
das
Paket
ankam
Now
we
gotta
break
this
down
Jetzt
müssen
wir
das
aufteilen
In
and
out
with
a
gorgeous
thing
Rein
und
raus
mit
einer
wunderschönen
Sache
[Frau]
That
was
an
amazing
round
Das
war
eine
erstaunliche
Runde
What
she
do
with
that
shit?
Was
sie
mit
diesem
Scheiß
macht?
I
didn't
even
make
a
sound
Ich
hab
nicht
mal
einen
Laut
von
mir
gegeben
Couple
draw
outs
came
in
Ein
paar
Rivalen
tauchten
auf
Now
we
gotta
take
them
out
Jetzt
müssen
wir
sie
ausschalten
Don′t
slip,
don′t
slip
Rutsch
nicht
aus,
rutsch
nicht
aus
'Cuh
my
niggas
got
it
no
doubt
Denn
meine
Jungs
haben
es
[die
Waffe/Ware]
ohne
Zweifel
dabei
Stay
stocked
up,
real
shit
Bleib
gut
bestückt,
echter
Scheiß
The
plug
don′t
see
no
drought
Der
Plug
kennt
keine
Flaute
Bro
said
he
got
a
move
Bro
sagte,
er
hat
ein
Ding
am
Laufen
Cool,
show
me
the
ins
and
outs
Cool,
zeig
mir,
wie's
läuft
Said
quick,
we're
in
and
we′re
out
Sagte
schnell,
wir
sind
drin
und
wir
sind
raus
If
he's
giving
it
up,
then
we′re
putting
him
down
Wenn
er
es
rausrückt,
dann
legen
wir
ihn
um
Real
trap
nigga
Echter
Trap-Junge
I'm
grabbing
them
packs,
and
I
push
it
around
Ich
schnapp
mir
die
Pakete
und
schieb
sie
rum
If
the
line
goes
stiff,
then
I'm
hitting
the
strip
Wenn
die
Leitung
stillsteht,
dann
geh
ich
auf
die
Straße
And
I
perk
it
in
town
Und
verkauf
es
in
der
Stadt
Said
he
got
bits
of
the
loud
Sagte,
er
hat
bisschen
was
vom
Lauten
[starkes
Gras]
What
bits
of
the
loud?
Bro
ring
right
now
Was
für
bisschen
vom
Lauten?
Bro,
ruf
sofort
an
I′m
tryna
make
a
killing
right
now
Ich
versuch',
grad
'nen
Reibach
zu
machen
Fuck
that
bitch,
I
ain′t
with
it
right
now
Scheiß
auf
diese
Schlampe,
ich
hab
da
grad
keinen
Bock
drauf
Why
this
bitch
wanna
grab
on
my
jumper?
Warum
will
diese
Schlampe
an
meinem
Pulli
zerren?
I
thought
I
was
a
one
hit
wonder?
Dachte
ich,
ich
wär'
eine
Eintagsfliege?
Now
she
calling
me
a
one
hit
wonder
Jetzt
nennt
sie
mich
eine
Eintagsfliege
I
hit
that
once
and
where
I
went,
gee,
I
wonder!
Ich
hab
sie
einmal
geknallt
und
wohin
ich
ging,
Mann,
ich
frag
mich!
Real
anti
social
fucker
Echter
asozialer
Wichser
Moan
'bout
these
blunt
replies
Beschwer
dich
über
diese
stumpfen
Antworten
Well,
these
replies
only
gonna
get
blunter
Nun,
diese
Antworten
werden
nur
noch
stumpfer
Other
side
with
some
fantasy
knives
Gegenseite
mit
irgendwelchen
Fantasie-Messern
Shit,
you
don′t
really
wanna
buck
this
cutter
Scheiße,
du
willst
diesem
Stecher
wirklich
nicht
begegnen
I
love
going
round
on
a
gorgeous
glide
Ich
liebe
es,
auf
einer
geilen
Spritztour
rumzufahren
Tryna
see
a
gorgeous
number
Versuche,
eine
geile
Nummer
zu
sehen
My
mum
don't
like
how
I
play
with
knives
Meine
Mutter
mag
nicht,
wie
ich
mit
Messern
spiele
Well,
I′m
real
sorry
mother
Nun,
es
tut
mir
wirklich
leid,
Mutter
But
I
won't
have
no
joke
boy
take
my
life
Aber
ich
werde
nicht
zulassen,
dass
irgendeine
Witzfigur
mein
Leben
nimmt
So,
for
now
I
gotta
stay
with
my
other
Also,
für
jetzt
muss
ich
bei
meiner
Anderen
[Waffe]
bleiben
Smiles
when
the
pack
came
in
Lächelt,
als
das
Paket
ankam
Now
we
gotta
break
this
down
Jetzt
müssen
wir
das
aufteilen
In
and
out
with
a
gorgeous
thing
Rein
und
raus
mit
einer
wunderschönen
Sache
[Frau]
That
was
an
amazing
round
Das
war
eine
erstaunliche
Runde
What
she
do
with
that
shit?
Was
sie
mit
diesem
Scheiß
macht?
I
didn′t
even
make
a
sound
Ich
hab
nicht
mal
einen
Laut
von
mir
gegeben
Couple
draw
outs
came
in
Ein
paar
Rivalen
tauchten
auf
Now
we
gotta
take
them
out
Jetzt
müssen
wir
sie
ausschalten
Don't
slip,
don't
slip
Rutsch
nicht
aus,
rutsch
nicht
aus
′Cuh
my
niggas
got
it
no
doubt
Denn
meine
Jungs
haben
es
[die
Waffe/Ware]
ohne
Zweifel
dabei
Stay
stocked
up,
real
shit
Bleib
gut
bestückt,
echter
Scheiß
The
plug
don′t
see
no
drought
Der
Plug
kennt
keine
Flaute
Bro
said
he
got
a
move
Bro
sagte,
er
hat
ein
Ding
am
Laufen
Cool,
show
me
the
ins
and
outs
Cool,
zeig
mir,
wie's
läuft
Said
quick,
we're
in
and
we′re
out
Sagte
schnell,
wir
sind
drin
und
wir
sind
raus
If
he's
giving
it
up,
then
we′re
putting
him
down
Wenn
er
es
rausrückt,
dann
legen
wir
ihn
um
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harlee Bashir Laguda Milne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.